;Android EasySubtitles Title: Original Script: Original Translation: Original Timing: Original Editing: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 0 PlayResY: 0 Timer: 100.0000 Synch Point: WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Narrow,13,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0: 00: 56.92,0: 00: 59.62,null,NTP,,0000,0000,0000,EXIT Dialogue: 0,0: 02: 17.32,0: 02: 19.90,null,NTP,,0000,0000,0000,Regardez, c'est Climber-Man. Dialogue: 0,0: 02: 19.91,0: 02: 21.40,null,NTP,,0000,0000,0000,Climber-man ? Dialogue: 0,0: 02: 21.41,0: 02: 22.32,null,NTP,,0000,0000,0000,Qui est-il ? Dialogue: 0,0: 02: 22.33,0: 02: 23.99,null,NTP,,0000,0000,0000,Tout le monde l'apelle "Clamber-Man" Dialogue: 0,0: 02: 23.99,0: 02: 25.49,null,NTP,,0000,0000,0000,Il est célèbre par ici. Dialogue: 0,0: 02: 25.50,0: 02: 29.08,null,NTP,,0000,0000,0000,Sa petite amie est décédée\Nen faisant de l'escalade Dialogue: 0,0: 02: 29.08,0: 02: 32.74,null,NTP,,0000,0000,0000,Il est devenu fou à cause de ça. Dialogue: 0,0: 02: 32.75,0: 02: 35.49,null,NTP,,0000,0000,0000,C'était un génie. Dialogue: 0,0: 02: 35.51,0: 02: 37.25,null,NTP,,0000,0000,0000,Et maintenant ? Dialogue: 0,0: 02: 37.26,0: 02: 39.09,null,NTP,,0000,0000,0000,Il est juste le fou du quartier. Dialogue: 0,0: 02: 39.09,0: 02: 40.42,null,NTP,,0000,0000,0000,Hey, Allez Dialogue: 0,0: 02: 40.43,0: 02: 41.76,null,NTP,,0000,0000,0000,Allons Jouer ailleurs Dialogue: 0,0: 02: 41.76,0: 02: 43.59,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'est-ce que tu dis ? Dialogue: 0,0: 02: 43.60,0: 02: 45.34,null,NTP,,0000,0000,0000,- Joue juste ici. \N- Hé, Jiho ? Dialogue: 0,0: 02: 45.35,0: 02: 47.34,null,NTP,,0000,0000,0000,Han Jiho, Que fais-tu ici ? Dialogue: 0,0: 02: 47.35,0: 02: 49.76,null,NTP,,0000,0000,0000,Tu ne vas pas à l'école ? Dialogue: 0,0: 02: 52.10,0: 02: 54.77,null,NTP,,0000,0000,0000,Vous êtes les amis de Jiho ? Dialogue: 0,0: 02: 54.77,0: 02: 57.36,null,NTP,,0000,0000,0000, Salut. Dialogue: 0,0: 02: 57.94,0: 02: 59.78,null,NTP,,0000,0000,0000,Vous êtes polis. Dialogue: 0,0: 02: 59.78,0: 03: 02.27,null,NTP,,0000,0000,0000,Voulez-vous que je vous achète des boissons? Dialogue: 0,0: 03: 02.28,0: 03: 03.19,null,NTP,,0000,0000,0000,Chocomong (marque de lait au chocolat). Dialogue: 0,0: 03: 03.20,0: 03: 04.11,null,NTP,,0000,0000,0000, Non ça va. Dialogue: 0,0: 03: 04.12,0: 03: 05.20,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne veux pas boire. Allons-y ! Dialogue: 0,0: 03: 05.20,0: 03: 07.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi ? J'ai soif. Dialogue: 0,0: 03: 07.54,0: 03: 08.87,null,NTP,,0000,0000,0000,Je pense que mon taux de sucre dans le sang diminue. Dialogue: 0,0: 03: 08.87,0: 03: 12.28,null,NTP,,0000,0000,0000, Laisse tomber. Dialogue: 0,0: 03: 12.29,0: 03: 14.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Jiho, Han Jiho. Dialogue: 0,0: 03: 14.46,0: 03: 15.62,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais t'acheter du lait au chocolat. Dialogue: 0,0: 03: 15.63,0: 03: 16.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Han Jiho. Dialogue: 0,0: 03: 16.71,0: 03: 19.29,null,NTP,,0000,0000,0000,Han Jiho, c'est un alpiniste, est-ce que c'est ton oncle ? Dialogue: 0,0: 03: 19.30,0: 03: 21.96,null,NTP,,0000,0000,0000,Non, pas du tout Dialogue: 0,0: 03: 21.97,0: 03: 23.96,null,NTP,,0000,0000,0000,Han... Dialogue: 0,0: 03: 25.39,0: 03: 28.47,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi il est si timide Dialogue: 0,0: 03: 34.56,0: 03: 37.98,null,NTP,,0000,0000,0000,Lee Yongnam, n'est pas accepté en tant que nouvel employé. Dialogue: 0,0: 03: 44.32,0: 03: 45.31,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne vois rien. Dialogue: 0,0: 03: 45.32,0: 03: 47.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Devant moi. Dialogue: 0,0: 03: 47.83,0: 03: 50.41,null,NTP,,0000,0000,0000, Ouvre tes yeux. Dialogue: 0,0: 03: 50.41,0: 03: 53.41,null,NTP,,0000,0000,0000,Je ne sais pas quoi faire ni où aller. Dialogue: 0,0: 03: 53.42,0: 03: 58.16,null,NTP,,0000,0000,0000,Quand j'étais petit, j'avais un rêve. Dialogue: 0,0: 03: 58.17,0: 03: 59.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Maintenant, je ne suis plus sûr. Dialogue: 0,0: 03: 59.59,0: 04: 01.92,null,NTP,,0000,0000,0000, Ton rêve que tu avais ... Dialogue: 0,0: 04: 01.92,0: 04: 04.59,null,NTP,,0000,0000,0000, est dans le passé et maintenant ... Dialogue: 0,0: 04: 04.59,0: 04: 08.09,null,NTP,,0000,0000,0000, nous ne sommes que des déchets. Dialogue: 0,0: 04: 08.10,0: 04: 10.93,null,NTP,,0000,0000,0000, On est tous prêt à travailler\N mais qu'est-ce qu'on a ? Dialogue: 0,0: 04: 10.93,0: 04: 15.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu dis que des conneries,\N tout va bien? Dialogue: 0,0: 04: 15.94,0: 04: 18.77,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ferais mieux d'envoyer mon CV à toutes les entreprises. Dialogue: 0,0: 04: 19.11,0: 04: 20.77,null,NTP,,0000,0000,0000, Le salaire de misère. Dialogue: 0,0: 04: 20.78,0: 04: 22.44,null,NTP,,0000,0000,0000,Attention, Séisme de magnitude 5,5, à 5 km au sud de NamGu.\NS'il vous plaît restez alerte. Dialogue: 0,0: 04: 26.20,0: 04: 28.36,null,NTP,,0000,0000,0000, Un autre tremblement de terre. Dialogue: 0,0: 04: 29.20,0: 04: 31.36,null,NTP,,0000,0000,0000, Dieu merci, ce n'est pas dans notre quartier. Dialogue: 0,0: 04: 31.37,0: 04: 34.36,null,NTP,,0000,0000,0000, Ce gamin ne sait rien. Dialogue: 0,0: 04: 34.37,0: 04: 36.11,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu penses que t'es en sécurité ? Dialogue: 0,0: 04: 36.13,0: 04: 37.96,null,NTP,,0000,0000,0000,Nous sommes confrontés à une catastrophe en ce moment. Dialogue: 0,0: 04: 37.96,0: 04: 40.79,null,NTP,,0000,0000,0000,Ce n'est pas un tremblement de terre ou un tsunami. Dialogue: 0,0: 04: 40.80,0: 04: 43.61,null,NTP,,0000,0000,0000,Notre situation est pire\Nque cette catastrophe. Dialogue: 0,0: 04: 49.32,0: 04: 51.32,null,NTP,,0000,0000,0000, Prévenir le cancer\N "Cinq - couleurs - alimentaires" ... Dialogue: 0,0: 04: 50.80,0: 04: 52.18,null,NTP,,0000,0000,0000, Le National Cancer Institute des États-Unis a annoncé ... Dialogue: 0,0: 05: 07.99,0: 05: 11.23,null,NTP,,0000,0000,0000,Sais-tu combien de temps j'ai attendu pour voir ça ? Dialogue: 0,0: 05: 11.24,0: 05: 15.16,null,NTP,,0000,0000,0000,Comment un homme peut-il regarder des dramas à chaque fois? Dialogue: 0,0: 05: 15.16,0: 05: 16.57,null,NTP,,0000,0000,0000,C'est la première fois que je vois quelqu'un comme toi. Dialogue: 0,0: 05: 16.58,0: 05: 18.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi prends tu toujours\N le contrôle de la télévision. Dialogue: 0,0: 05: 18.75,0: 05: 20.91,null,NTP,,0000,0000,0000, Est-ce ta télé ? Dialogue: 0,0: 05: 20.92,0: 05: 22.41,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est ce qui ne vas pas chez toi ? Dialogue: 0,0: 05: 22.42,0: 05: 24.91,null,NTP,,0000,0000,0000, Que fais- tu ? Arrête ça. Dialogue: 0,0: 05: 27.09,0: 05: 28.25,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est ce que tu as cassé d'autre ? Dialogue: 0,0: 05: 28.26,0: 05: 30.25,null,NTP,,0000,0000,0000,Et maintenantc ?\NEs-tu blessé ? Dialogue: 0,0: 05: 30.26,0: 05: 31.67,null,NTP,,0000,0000,0000, Ca a juste glisser de ma main. Dialogue: 0,0: 05: 31.68,0: 05: 34.26,null,NTP,,0000,0000,0000, Aigo, Peux-tu être plus prudent ? Dialogue: 0,0: 05: 34.27,0: 05: 37.93,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi vous faites autant de bruits? Dialogue: 0,0: 05: 37.94,0: 05: 39.35,null,NTP,,0000,0000,0000, On vous entends de l'extérieur ! Dialogue: 0,0: 05: 39.36,0: 05: 40.60,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi t'es rentrée ? Dialogue: 0,0: 05: 40.61,0: 05: 42.77,null,NTP,,0000,0000,0000, Il y a quelque chose qui me dérange. Dialogue: 0,0: 05: 42.78,0: 05: 46.44,null,NTP,,0000,0000,0000, Les enfants ne veulent pas manger\N sans le kimchi de leur grand-mère. Dialogue: 0,0: 05: 46.45,0: 05: 50.28,null,NTP,,0000,0000,0000,Quelle heure est-il maintenant?\NVous n'avez pas donné à manger à vos enfants? Dialogue: 0,0: 05: 50.28,0: 05: 51.69,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils ont eu un curry avant. Dialogue: 0,0: 05: 51.70,0: 05: 54.11,null,NTP,,0000,0000,0000, Ce ne sont pas des Indiens. Dialogue: 0,0: 05: 54.12,0: 05: 55.61,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi leur donnez-vous du curry tous les jours? Dialogue: 0,0: 05: 55.62,0: 05: 57.12,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils aiment ça. Dialogue: 0,0: 05: 57.12,0: 05: 59.79,null,NTP,,0000,0000,0000,Vous êtes trop paresseux pour cuisiner pour eux. Dialogue: 0,0: 05: 59.79,0: 06: 02.12,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi leur donner cette nourriture tous les jours. Dialogue: 0,0: 06: 02.71,0: 06: 03.62,null,NTP,,0000,0000,0000, les Espagnols… Dialogue: 0,0: 06: 07.88,0: 06: 09.25,null,NTP,,0000,0000,0000,Bon sang. Dialogue: 0,0: 06: 18.23,0: 06: 19.89,null,NTP,,0000,0000,0000,L'as-tu déjà lavé? Dialogue: 0,0: 06: 19.90,0: 06: 21.23,null,NTP,,0000,0000,0000,L'odeur n'est pas si mauvaise. Dialogue: 0,0: 06: 21.23,0: 06: 24.14,null,NTP,,0000,0000,0000,S'il te plaît, sors d'ici. Dialogue: 0,0: 06: 24.15,0: 06: 26.31,null,NTP,,0000,0000,0000,Laisse moi voir. Dialogue: 0,0: 06: 27.40,0: 06: 29.74,null,NTP,,0000,0000,0000,- Ne t'ai-je pas demandé de te couper les cheveux?\N- Vas-y, s'il te plaît. Dialogue: 0,0: 06: 31.57,0: 06: 34.41,null,NTP,,0000,0000,0000,Quand cesseras-tu de perdre ton temps ? Dialogue: 0,0: 06: 34.41,0: 06: 36.32,null,NTP,,0000,0000,0000,Tu me rends dingue. Dialogue: 0,0: 06: 36.33,0: 06: 39.32,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'est-ce qui ne va pas ?\NPeux-tu écouter mes mots 6 ? Dialogue: 0,0: 06: 39.33,0: 06: 41.16,null,NTP,,0000,0000,0000, Voici 5 000, ça bon ? Dialogue: 0,0: 06: 41.17,0: 06: 43.25,null,NTP,,0000,0000,0000, Gardes la monnaie. Dialogue: 0,0: 06: 44.25,0: 06: 46.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu crois que je suis un mendiant ? Dialogue: 0,0: 06: 46.76,0: 06: 49.84,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais me couper les cheveux demain. Dialogue: 0,0: 06: 49.84,0: 06: 53.51,null,NTP,,0000,0000,0000,Même si je suis un mendiant, pourquoi dois tu t'en soucier ? Dialogue: 0,0: 06: 53.51,0: 06: 54.76,null,NTP,,0000,0000,0000, Agaçant. Dialogue: 0,0: 06: 54.76,0: 06: 56.25,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'est-ce que t'as dit?\N Dialogue: 0,0: 06: 56.27,0: 06: 59.85,null,NTP,,0000,0000,0000, Je l'ai fait pour ton bien. Dialogue: 0,0: 07: 00.94,0: 07: 04.52,null,NTP,,0000,0000,0000,Maman ne peut rien dire même si elle a beaucoup en tête. Dialogue: 0,0: 07: 04.52,0: 07: 07.27,null,NTP,,0000,0000,0000, Incroyable. Dialogue: 0,0: 07: 07.28,0: 07: 09.77,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est son 70e anniversaire,\N beaucoup de gens vont venir à la fête. Dialogue: 0,0: 07: 09.78,0: 07: 12.02,null,NTP,,0000,0000,0000, Elle veut se vanter de son fils. Dialogue: 0,0: 07: 12.03,0: 07: 13.94,null,NTP,,0000,0000,0000, Je n'ai rien à dire. Dialogue: 0,0: 07: 13.95,0: 07: 17.03,null,NTP,,0000,0000,0000,Même il n'y a rien à vanter au moins\Ntu devrais avoir l'air sympa, n'est-ce pas? Dialogue: 0,0: 07: 17.04,0: 07: 18.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Arrête, s'il te plaît. Dialogue: 0,0: 07: 18.54,0: 07: 21.37,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne peux pas vivre à cause de toi. Dialogue: 0,0: 07: 21.37,0: 07: 23.03,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'est-ce que c'est ? Dialogue: 0,0: 07: 23.04,0: 07: 25.20,null,NTP,,0000,0000,0000,Tu veux ouvrir une friperie ici ? Dialogue: 0,0: 07: 25.21,0: 07: 26.70,null,NTP,,0000,0000,0000,Tu n'as pas jeté ces choses ? Dialogue: 0,0: 07: 26.71,0: 07: 28.29,null,NTP,,0000,0000,0000, Remets-le à sa place,\N pendant que je demande gentiment. Dialogue: 0,0: 07: 28.30,0: 07: 31.79,null,NTP,,0000,0000,0000,Que ferais-tu avec toutes ces choses ? Dialogue: 0,0: 07: 31.80,0: 07: 33.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Ah, je crie encore. Dialogue: 0,0: 07: 33.97,0: 07: 37.96,null,NTP,,0000,0000,0000,Tu devrais faire quelque chose \Nde plus utile que ça. Dialogue: 0,0: 07: 37.97,0: 07: 39.88,null,NTP,,0000,0000,0000, Pas d'alpinisme, comme ça. Dialogue: 0,0: 07: 39.89,0: 07: 41.47,null,NTP,,0000,0000,0000,Veux-tu être un alpiniste ? Dialogue: 0,0: 07: 41.48,0: 07: 42.31,null,NTP,,0000,0000,0000, Laisse moi voir ta main. Dialogue: 0,0: 07: 42.31,0: 07: 43.47,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi ?\NQuel est le problème avec ma main ? Dialogue: 0,0: 07: 43.48,0: 07: 44 .97,null,NTP,,0000,0000,0000,Je pense qu'il y a quelque chose dans ta main. Dialogue: 0,0: 07: 44.98,0: 07: 46.56,null,NTP,,0000,0000,0000, Quoi ? Quoi ? Dialogue: 0,0: 07: 46.57,0: 07: 47.48,null,NTP,,0000,0000,0000,Que fais-tu ? Dialogue: 0,0: 07: 47.48,0: 07: 48.72,null,NTP,,0000,0000,0000, Sors. Dialogue: 0,0: 07: 48.73,0: 07: 50.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Les vetements. Maman! Dialogue: 0,0: 07: 50.24,0: 07: 51.40,null,NTP,,0000,0000,0000, Pars. Dialogue: 0,0: 07: 51.40,0: 07: 52.90,null,NTP,,0000,0000,0000, Dégages d'ici. Dialogue: 0,0: 07: 57.08,0: 07: 58.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh, elle est très forte. Dialogue: 0,0: 07: 58.49,0: 07: 59.48,null,NTP,,0000,0000,0000, Sa force n'est pas une blague. Dialogue: 0,0: 07: 59.50,0: 08: 01.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Connard. Dialogue: 0,0: 08: 01.25,0: 08: 03.83,null,NTP,,0000,0000,0000, Elle est très forte Dialogue: 0,0: 08: 05.92,0: 08: 09.33,null,NTP,,0000,0000,0000, Ça doit être dur pour mon beau-frère\N vivre avec elle. Dialogue: 0,0: 08: 10.67,0: 08: 12.83,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon pauvre beau-frère. Dialogue: 0,0: 08: 12.84,0: 08: 15.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Est-il battu à chaque fois? Dialogue: 0,0: 08: 24.69,0: 08: 28.18,null,NTP,,0000,0000,0000, D'abord, avant de grimper\N ce que nous devrions faire est ... Dialogue: 0,0: 08: 26.83,0: 08: 29.88,null,NTP,,0000,0000,0000, - il y a 5 ans - Dialogue: 0,0: 08: 28.19,0: 08: 29.69,null,NTP,,0000,0000,0000, recherche d'itinéraire. Dialogue: 0,0: 08: 29.69,0: 08: 31.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Quelle est la recherche d'itinéraire? Dialogue: 0,0: 08: 31.36,0: 08: 33.60,null,NTP,,0000,0000,0000, Il cherche un moyen. Dialogue: 0,0: 08: 33.61,0: 08: 35.94,null,NTP,,0000,0000,0000, Vous pouvez définir votre objectif Dialogue: 0,0: 08: 35.95,0: 08: 39.19,null,NTP,,0000,0000,0000,mais si vous ne connaissez pas l'itinéraire et la méthode, vous ne pourrez pas continuer. Dialogue: 0,0: 08: 39.20,0: 08: 44.04,null,NTP,,0000,0000,0000, Analysez la route que vous avez choisie du tout début à la fin Dialogue: 0,0: 08: 44.04,0: 08: 47.03,null,NTP,,0000,0000,0000,Pensez à la difficulté et à la sécurité dans votre tête. Dialogue: 0,0: 08: 47.04,0: 08: 51.46,null,NTP,,0000,0000,0000,Calculer tous les moyens possibles pour atteindre la fin ou la tête Dialogue: 0,0: 08: 51.46,0: 08: 54.05,null,NTP,,0000,0000,0000,c'est ce que nous avons appelé la recherche d'itinéraire. Dialogue: 0,0: 08: 54.05,0: 08: 55.88,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu peux le faire! Dialogue: 0,0: 08: 56.64,0: 08: 58.63,null,NTP,,0000,0000,0000, Continues de grimper. Dialogue: 0,0: 08: 58.64,0: 09: 01.30,null,NTP,,0000,0000,0000,- Bon travail, bon travail.\N- Oui, comme ça. Dialogue: 0,0: 09: 01.31,0: 09: 03.72,null,NTP,,0000,0000,0000, Presque fini, continues ! Dialogue: 0,0: 09: 08.31,0: 09: 09.47,null,NTP,,0000,0000,0000,Hey, idiot ! Dialogue: 0,0: 09: 09.48,0: 09: 11.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Attention à la marche ! Dialogue: 0,0: 09: 11.15,0: 09: 12.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu as vraiment... Dialogue: 0,0: 09: 12.23,0: 09: 14.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu y es presque là! Dialogue: 0,0: 09: 14.15,0: 09: 16.31,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu l' as fait! Dialogue: 0,0: 09: 16.32,0: 09: 18.81,null,NTP,,0000,0000,0000,Tu l' as fait! Dialogue: 0,0: 09: 19.83,0: 09: 22.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo, tu es génial. Dialogue: 0,0: 09: 36.18,0: 09: 37.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Attends, laisse moi voir. Dialogue: 0,0: 09: 37.51,0: 09: 40.67,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est mieux. Dialogue: 0,0: 09: 40.68,0: 09: 43.59,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu parais cool. Dialogue: 0,0: 09: 43.60,0: 09: 46.09,null,NTP,,0000,0000,0000, Regarde la caméra. Souris ! Dialogue: 0,0: 09: 47.94,0: 09: 50.10,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu es beau. Dialogue: 0,0: 09: 50.11,0: 09: 52.10,null,NTP,,0000,0000,0000,Maman que fais-tu ? Dialogue: 0,0: 09: 53.28,0: 09: 54.86,null,NTP,,0000,0000,0000,Mes cheveux... Dialogue: 0,0: 09: 54.86,0: 09: 57.35,null,NTP,,0000,0000,0000,C' est ma coiffure. Dialogue: 0,0: 09: 57.36,0: 10: 00.36,null,NTP,,0000,0000,0000,T'aimerais si je touchais tes cheveux négligemment ? Dialogue: 0,0: 10: 00.37,0: 10: 01.61,null,NTP,,0000,0000,0000,Ce gamin. Dialogue: 0,0: 10: 01.62,0: 10: 02.45,null,NTP,,0000,0000,0000,T'es fou ? Dialogue: 0,0: 10: 02.45,0: 10: 05.19,null,NTP,,0000,0000,0000,Je veux juste te rendre beau. Dialogue: 0,0: 10: 06.62,0: 10: 08.03,null,NTP,,0000,0000,0000,On n' y vas pas ? Dialogue: 0,0: 10: 08.04,0: 10: 10.53,null,NTP,,0000,0000,0000,T'as dit "juste une minute"\NIl y a une heure. Dialogue: 0,0: 10: 10.54,0: 10: 12.28,null,NTP,,0000,0000,0000, On n'y va pas. Restons. Dialogue: 0,0: 10: 12.29,0: 10: 14.88,null,NTP,,0000,0000,0000, Il suffit d'annuler la fête. Dialogue: 0,0: 10: 14.88,0: 10: 16.38,null,NTP,,0000,0000,0000, Bon sang. Dialogue: 0,0: 10: 16.38,0: 10: 19.04,null,NTP,,0000,0000,0000, L'endroit est très loin, bon sang. Dialogue: 0,0: 10: 19.05,0: 10: 20.79,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est bien. Dialogue: 0,0: 10: 20.80,0: 10: 23.72,null,NTP,,0000,0000,0000,Nous aurions dû arriver les premiers pour saluer les invités. Dialogue: 0,0: 10: 23.72,0: 10: 25.63,null,NTP,,0000,0000,0000, Arrêtes de grogner,\N nous y sommes presque. Dialogue: 0,0: 10: 25.64,0: 10: 27.38,null,NTP,,0000,0000,0000, Laisse-moi ajuster ta cravate. Dialogue: 0,0: 10: 27.39,0: 10: 30.56,null,NTP,,0000,0000,0000, Les enfants s'occuperont de tout. Dialogue: 0,0: 10: 30.56,0: 10: 34.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Fais juste ce qu'on vous dit de faire. Dialogue: 0,0: 10: 34.15,0: 10: 36.48,null,NTP,,0000,0000,0000, tu vas boire beaucoup aujourd'hui ? Dialogue: 0,0: 10: 36.49,0: 10: 37.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne boirai pas Dialogue: 0,0: 10: 37.99,0: 10: 39.98,null,NTP,,0000,0000,0000, Es-tu satisfait ? Dialogue: 0,0: 10: 40.74,0: 10: 42.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Jolies filles. Dialogue: 0,0: 10: 42.24,0: 10: 43.98,null,NTP,,0000,0000,0000, Vous ne devriez pas faire ça ici. Dialogue: 0,0: 10: 43.99,0: 10: 45.98,null,NTP,,0000,0000,0000, D'accord. Dialogue: 0,0: 10: 47.08,0: 10: 48.57,null,NTP,,0000,0000,0000, Maman. Dialogue: 0,0: 10: 48.58,0: 10: 50.08,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne cours pas. Dialogue: 0,0: 10: 50.08,0: 10: 52.57,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi ne sont-ils pas arrivés ? Dialogue: 0,0: 10: 53.92,0: 10: 55.33,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est eux ! Dialogue: 0,0: 10: 55.34,0: 10: 57.75,null,NTP,,0000,0000,0000,- Grand-père.\N- Grand-mère. Dialogue: 0,0: 10: 59.17,0: 11: 01.09,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi les personnages principaux sont en retard ? Dialogue: 0,0: 11: 01.09,0: 11: 02.67,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils sont toujours en retard. Dialogue: 0,0: 11: 02.68,0: 11: 05.17,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai failli ne pas venir ... Dialogue: 0,0: 11: 05.18,0: 11: 07.09,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai mis cent mille ans à me préparer. Dialogue: 0,0: 11: 07.10,0: 11: 09.18,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis presque devenu fou. Dialogue: 0,0: 11: 09.18,0: 11: 10.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Que fais-tu ? Dialogue: 0,0: 11: 10.52,0: 11: 14.76,null,NTP,,0000,0000,0000,C'est si bien qu'on puisse sortir ensemble comme ça. Dialogue: 0,0: 11: 14.77,0: 11: 17.26,null,NTP,,0000,0000,0000, Hé, qu'as-tu fais cette fois ? Dialogue: 0,0: 11: 17.28,0: 11: 19.86,null,NTP,,0000,0000,0000, Regarde toi,\N tu es doué pour remuer ta bouche. Dialogue: 0,0: 11: 19.86,0: 11: 21.19,null,NTP,,0000,0000,0000, Belle-mère. Dialogue: 0,0: 11: 21.20,0: 11: 22.61,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu es si belle. Dialogue: 0,0: 11: 22.61,0: 11: 25.78,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'est-ce que tu dis? Mon visage est plein de rides comme ça. Dialogue: 0,0: 11: 25.78,0: 11: 27.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Ce n'est pas juste. Dialogue: 0,0: 11: 27.45,0: 11: 29.11,null,NTP,,0000,0000,0000,Es-tu ivre ? Dialogue: 0,0: 11: 29.12,0: 11: 30.36,null,NTP,,0000,0000,0000,Beau-père ? Dialogue: 0,0: 11: 30.37,0: 11: 33.21,null,NTP,,0000,0000,0000, Je pensais que tu étais un acteur,\N Je ne t'ai pas reconnu. Dialogue: 0,0: 11: 33.21,0: 11: 35.95,null,NTP,,0000,0000,0000, Regardez-le. Dialogue: 0,0: 11: 35.96,0: 11: 39.29,null,NTP,,0000,0000,0000,Toi le renard sournois!\NTu es doué pour ça. Dialogue: 0,0: 11: 39.30,0: 11: 41.71,null,NTP,,0000,0000,0000,Mon mari est désolé de pas pouvoir venir. Dialogue: 0,0: 11: 41.72,0: 11: 42.80,null,NTP,,0000,0000,0000, Il vous envoie ceci. Dialogue: 0,0: 11: 42.80,0: 11: 45.46,null,NTP,,0000,0000,0000,On comprend, le travail passe en premier ! Dialogue: 0,0: 11: 45.47,0: 11: 47.80,null,NTP,,0000,0000,0000, En fait, j'aime mieux ça à votre mari. Dialogue: 0,0: 11: 47.81,0: 11: 49.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Je sais. Dialogue: 0,0: 11: 49.14,0: 11: 51.22,null,NTP,,0000,0000,0000, Ton mari est génial ... Dialogue: 0,0: 11: 51.23,0: 11: 52.81,null,NTP,,0000,0000,0000, Désolé, je devrais ... Dialogue: 0,0: 11: 52.81,0: 11: 55.39,null,NTP,,0000,0000,0000, Il vous a appelé ? Dialogue: 0,0: 11: 55.40,0: 11: 58.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, ne t'inquiète pas. Dialogue: 0,0: 11: 58.07,0: 11: 59.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Tout va bien se passer. Dialogue: 0,0: 11: 59.23,0: 12: 02.32,null,NTP,,0000,0000,0000, Ce jour viendra.\N Courage ! Dialogue: 0,0: 12: 07.08,0: 12: 08.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Bienvenue. Dialogue: 0,0: 12: 12.33,0: 12: 14.91,null,NTP,,0000,0000,0000, Bienvenue. Dialogue: 0,0: 12: 18.50,0: 12: 19.84,null,NTP,,0000,0000,0000, Jiho. Dialogue: 0,0: 12: 19.84,0: 12: 20.92,null,NTP,,0000,0000,0000, Viens ici. Dialogue: 0,0: 12: 20.92,0: 12: 23.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Mange là. Dialogue: 0,0: 12: 23.93,0: 12: 25.67,null,NTP,,0000,0000,0000, Quel est le problème avec ce gamin ? Dialogue: 0,0: 12: 25.68,0: 12: 27.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ? Dialogue: 0,0: 12: 27.51,0: 12: 29.85,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce que tu fais en ce moment ? Dialogue: 0,0: 12: 29.85,0: 12: 32.18,null,NTP,,0000,0000,0000, Je végète. Dialogue: 0,0: 12: 32.18,0: 12: 33.09,null,NTP,,0000,0000,0000, Quand te réveilleras-tu ? Dialogue: 0,0: 12: 33.10,0: 12: 36.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Manger, faire caca,\N manger encore. Puis retourner dormir. Dialogue: 0,0: 12: 36.36,0: 12: 38.44,null,NTP,,0000,0000,0000, Je t'envie ! Dialogue: 0,0: 12: 38.44,0: 12: 40.43,null,NTP,,0000,0000,0000, Vivre comme toi est mon rêve. Dialogue: 0,0: 12: 40.44,0: 12: 42.27,null,NTP,,0000,0000,0000, Comment puis-je vivre comme toi? Dialogue: 0,0: 12: 42.28,0: 12: 44.02,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu ne vis pas déjà comme ça? Dialogue: 0,0: 12: 44.03,0: 12: 45.19,null,NTP,,0000,0000,0000,Cela fait des années que tu vis comme ça. Dialogue: 0,0: 12: 45.20,0: 12: 47.86,null,NTP,,0000,0000,0000,Dernièrement, tu aimes te battre, manger et dormir. Dialogue: 0,0: 12: 47.87,0: 12: 49.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Frérot, Elle est vraiment pathétique. Dialogue: 0,0: 12: 49.45,0: 12: 51.36,null,NTP,,0000,0000,0000, Ferme ta bouche et mange. Dialogue: 0,0: 12: 51.37,0: 12: 53.78,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi est-ce que je te rencontre même à l'université ? Dialogue: 0,0: 12: 53.79,0: 12: 54.87,null,NTP,,0000,0000,0000, Incroyable. Dialogue: 0,0: 12: 54.87,0: 12: 57.79,null,NTP,,0000,0000,0000,Hey, j'ai entendu dire que tu avais accepté mais pas parce que tu es intelligent? Dialogue: 0,0: 12: 57.79,0: 13: 00.28,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu n'es jamais touché par ça, pas vrai ? Dialogue: 0,0: 13: 00.30,0: 13: 02.46,null,NTP,,0000,0000,0000, Arrêtes, arrêtes ça. Dialogue: 0,0: 13: 02.46,0: 13: 04.46,null,NTP,,0000,0000,0000, Assez, stop. Dialogue: 0,0: 13: 04.47,0: 13: 06.30,null,NTP,,0000,0000,0000, Veux-tu continuer à te battre, ou ... Dialogue: 0,0: 13: 06.30,0: 13: 08.04,null,NTP,,0000,0000,0000, Prends ça et manges calmement. Dialogue: 0,0: 13: 08.05,0: 13: 10.21,null,NTP,,0000,0000,0000, Ces enfants. Je n'ai pas fini de parler ... Dialogue: 0,0: 13: 12.47,0: 13: 14.47,null,NTP,,0000,0000,0000, Je me demande où est le boeuf ? Dialogue: 0,0: 13: 14.48,0: 13: 16.97,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi tu n'es pas juste venu manger du kimbab ? Dialogue: 0,0: 13: 16.98,0: 13: 19.56,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis accro au kimbab. Dialogue: 0,0: 13: 19.57,0: 13: 21.81,null,NTP,,0000,0000,0000, J'étudie sérieusement.\N J'ai besoin de quelque chose à manger. Dialogue: 0,0: 13: 21.82,0: 13: 23.81,null,NTP,,0000,0000,0000, Oui, manges-en plus. Dialogue: 0,0: 13: 24.24,0: 13: 26.32,null,NTP,,0000,0000,0000, Que fais-tu dernièrement ? Dialogue: 0,0: 13: 26.32,0: 13: 29.31,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam a dit qu'il ne faisait que manger et dormir toute la journée. Dialogue: 0,0: 13: 29.32,0: 13: 30.66,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis tellement jaloux. Dialogue: 0,0: 13: 30.66,0: 13: 33.07,null,NTP,,0000,0000,0000, Est-il un homme pauvre ? Dialogue: 0,0: 13: 33.08,0: 13: 36.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Il n'y a personne qui vit comme ça.\N T'apelles ça un humain ? Dialogue: 0,0: 13: 36.25,0: 13: 38.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Bro, ne vous inquiétez pas. Dialogue: 0,0: 13: 38.25,0: 13: 41.08,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est juste temporaire,\N Ca va aller. Dialogue: 0,0: 13: 41.09,0: 13: 43.00,null,NTP,,0000,0000,0000, Est-ce une nouvelle tendance? Dialogue: 0,0: 13: 43.01,0: 13: 46.09,null,NTP,,0000,0000,0000, Les gens disent facilement "tout ira bien". Dialogue: 0,0: 13: 46.09,0: 13: 47.83,null,NTP,,0000,0000,0000, Hé, les gens te détestent, non? Dialogue: 0,0: 13: 47.84,0: 13: 49.25,null,NTP,,0000,0000,0000, Mais tu ne sais pas. Dialogue: 0,0: 13: 49.26,0: 13: 50.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Non, je le sais Dialogue: 0,0: 13: 50.51,0: 13: 52.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Il y a quelqu'un qui veut même me tuer. Dialogue: 0,0: 13: 53.93,0: 13: 58.02,null,NTP,,0000,0000,0000, Regarde la caméra.\N 1 ... 2 ... 3 ... Dialogue: 0,0: 13: 58.02,0: 14: 01.43,null,NTP,,0000,0000,0000, Wow, je suis tellement jaloux. Dialogue: 0,0: 14: 01.44,0: 14: 05.02,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est ma première fois\N voir une famille harmonieuse comme ça. Dialogue: 0,0: 14: 05.03,0: 14: 08.86,null,NTP,,0000,0000,0000, Applaudissons cette famille ! Dialogue: 0,0: 14: 08.86,0: 14: 14.28,null,NTP,,0000,0000,0000,Ensuite, nous continuerons à couper le gâteau. Dialogue: 0,0: 14: 18.54,0: 14: 20.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Pour célébrer cette journée spéciale .. Dialogue: 0,0: 14: 20.54,0: 14: 26.63,null,NTP,,0000,0000,0000, Le 70e anniversaire de Mme Hyun-Ok,\N S'il vous plaît remplissez votre verre ... Dialogue: 0,0: 14: 30.72,0: 14: 31.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Assistant... Dialogue: 0,0: 14: 31.72,0: 14: 33.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Assistant de direction. Dialogue: 0,0: 14: 48.82,0: 14: 50.48,null,NTP,,0000,0000,0000,Comment pouvons-nous nous rencontrer ici ? Dialogue: 0,0: 14: 50.49,0: 14: 52.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Le monde est petit, pas vrai ? Dialogue: 0,0: 14: 52.82,0: 14: 57.99,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est ce que je dis. Nous devrions rester en contact, mais ce n'est pas facile. Dialogue: 0,0: 14: 58.00,0: 14: 59.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Savais-tu que je travaille ici? Dialogue: 0,0: 14: 59.75,0: 15: 01.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Non. Dialogue: 0,0: 15: 01.75,0: 15: 03.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis très surpris aussi. Dialogue: 0,0: 15: 03.75,0: 15: 07.50,null,NTP,,0000,0000,0000,Je cherchais une place.\NIl y a beaucoup de bonnes critiques à propos de cet endroit. Dialogue: 0,0: 15: 07.51,0: 15: 10.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Il s'avère que tu travailles ici. Dialogue: 0,0: 15: 10.34,0: 15: 12.75,null,NTP,,0000,0000,0000, Ah ~ Je suis celui qui a écrit ces critiques. Dialogue: 0,0: 15: 12.76,0: 15: 15.67,null,NTP,,0000,0000,0000, Ta maison n'est pas loin d'ici? Dialogue: 0,0: 15: 15.68,0: 15: 17.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Pas vraiment. Dialogue: 0,0: 15: 17.35,0: 15: 19.26,null,NTP,,0000,0000,0000, Selon la navigation, une heure et demie. Dialogue: 0,0: 15: 19.27,0: 15: 21.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Oui, moins de deux heures, je suppose. Dialogue: 0,0: 15: 21.52,0: 15: 22.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Pas si loin. Dialogue: 0,0: 15: 22.52,0: 15: 25.76,null,NTP,,0000,0000,0000, Wow, tu es un directeur adjoint maintenant ? Dialogue: 0,0: 15: 25.77,0: 15: 29.52,null,NTP,,0000,0000,0000,C'est juste le titre.\NCe n'est si différent que de faire un travail à temps partiel. Dialogue: 0,0: 15: 29.53,0: 15: 31.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Et toi ? Dialogue: 0,0: 15: 31.53,0: 15: 33.61,null,NTP,,0000,0000,0000, Je travaille dans une entreprise. Dialogue: 0,0: 15: 33.62,0: 15: 35.12,null,NTP,,0000,0000,0000, Société d'investissement. Dialogue: 0,0: 15: 35.12,0: 15: 36.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Chef de département. Dialogue: 0,0: 15: 36.45,0: 15: 38.28,null,NTP,,0000,0000,0000, Déjà ? Dialogue: 0,0: 15: 38.29,0: 15: 40.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Alors, chef Lee Yongnam ? Dialogue: 0,0: 15: 43.54,0: 15: 46.53,null,NTP,,0000,0000,0000,Combien de temps cela fait-il depuis notre dernière rencontre ? Dialogue: 0,0: 15: 46.55,0: 15: 49.96,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai arrêté les études l'année dernière. Dialogue: 0,0: 15: 51.05,0: 15: 52.79,null,NTP,,0000,0000,0000, Donc, ça fait 4 ans. Dialogue: 0,0: 15: 52.80,0: 15: 55.54,null,NTP,,0000,0000,0000, Ça fait si longtemps, déjà. Dialogue: 0,0: 15: 55.55,0: 15: 57.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Le temps passe. Dialogue: 0,0: 15: 57.14,0: 16: 00.72,null,NTP,,0000,0000,0000,En tout cas, je suis vraiment heureux de te revoit après si longtemps. Dialogue: 0,0: 16: 00.73,0: 16: 03.81,null,NTP,,0000,0000,0000, T'as également l'air bien. Dialogue: 0,0: 16: 03.81,0: 16: 06.05,null,NTP,,0000,0000,0000, Que veux-tu dire? Dialogue: 0,0: 16: 06.06,0: 16: 08.48,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi devrais-je me sentir mal à l'aise avec toi ? Dialogue: 0,0: 16: 08.48,0: 16: 10.47,null,NTP,,0000,0000,0000, Pardon. Dialogue: 0,0: 16: 10.49,0: 16: 15.23,null,NTP,,0000,0000,0000,Je suis plus à l'aise avec une relation frère-soeur comme maintenant. Dialogue: 0,0: 16: 16.66,0: 16: 17.82,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est vrai ! Dialogue: 0,0: 16: 17.83,0: 16: 21.66,null,NTP,,0000,0000,0000, Je t'ai avoué mes sentiments, non ? Dialogue: 0,0: 16: 21.66,0: 16: 24.75,null,NTP,,0000,0000,0000,Alors tu penses que je vais me sentir mal à l'aise ? À cause de ça ? Dialogue: 0,0: 16: 24.75,0: 16: 27.66,null,NTP,,0000,0000,0000,Tu penses que je suis choqué et triste ? Dialogue: 0,0: 16: 33.26,0: 16: 35.25,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi ? Pourquoi ? Dialogue: 0,0: 16: 35.26,0: 16: 36.84,null,NTP,,0000,0000,0000, Non. Dialogue: 0,0: 16: 36.85,0: 16: 39.68,null,NTP,,0000,0000,0000, Pas de problème, je vais très bien. Dialogue: 0,0: 16: 39.68,0: 16: 40.76,null,NTP,,0000,0000,0000, Vraiment ? Dialogue: 0,0: 16: 40.77,0: 16: 42.51,null,NTP,,0000,0000,0000,Maintenant, tu me rappelles encore cette histoire. Dialogue: 0,0: 16: 42.52,0: 16: 43.93,null,NTP,,0000,0000,0000, Je.... Dialogue: 0,0: 16: 43.94,0: 16: 47.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Depuis que c'est arrivé, j'ai l'impression que tu m'évites. Dialogue: 0,0: 16: 47.36,0: 16: 48.44,null,NTP,,0000,0000,0000, Dieu merci. Dialogue: 0,0: 16: 48.44,0: 16: 51.68,null,NTP,,0000,0000,0000,T'as oublié déjà, donc c'est juste moi qui réagis de manière excessive. Dialogue: 0,0: 16: 55.03,0: 16: 58.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon amour pour ma belle-mère ... Dialogue: 0,0: 16: 58.78,0: 17: 01.95,null,NTP,,0000,0000,0000, est inconditionnel, inconditionnel. Dialogue: 0,0: 17: 01.95,0: 17: 05.37,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon amour pour ma belle-mère ... Dialogue: 0,0: 17: 05.37,0: 17: 08.29,null,NTP,,0000,0000,0000, -il est sans frontière.\N -Il a grandi. Dialogue: 0,0: 17: 08.29,0: 17: 10.63,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est vrai. Dialogue: 0,0: 17: 10.63,0: 17: 11.62,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, Yongnam. Dialogue: 0,0: 17: 11.63,0: 17: 13.79,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est Yongnam. Dialogue: 0,0: 17: 16.55,0: 17: 19.54,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh mon Dieu, tu as bien grandi. Dialogue: 0,0: 17: 28.56,0: 17: 29.64,null,NTP,,0000,0000,0000, Alors, ces jours-ci ... Dialogue: 0,0: 17: 29.65,0: 17: 33.23,null,NTP,,0000,0000,0000,Je ne peux pas me marier, je cherche toujours un emploi.\NLaisse moi le verser pour toi. Dialogue: 0,0: 17: 34.32,0: 17: 38.15,null,NTP,,0000,0000,0000,Je ne peux pas vivre sans toi. Dialogue: 0,0: 17: 38.16,0: 17: 41.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne peux pas vivre seul. Dialogue: 0,0: 17: 41.99,0: 17: 49.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Si nous nous séparons, je ne peux pas vivre.\N Si vous y allez, je ne peux pas vivre… Dialogue: 0,0: 17: 53.24,0: 17: 56.64,null,NTP,,0000,0000,0000, Viens ici ou je te tue! Dialogue: 0,0: 17: 58.43,0: 18: 05.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Tout le monde sort de mon chemin, quel est le problème avec mon âge ... Dialogue: 0,0: 18: 05.52,0: 18: 10.18,null,NTP,,0000,0000,0000, L'amour n'est pas à propos de l'âge. Dialogue: 0,0: 18: 11.27,0: 18: 12.60,null,NTP,,0000,0000,0000, Belle-mère, laisse-moi te porter. Dialogue: 0,0: 18: 22.78,0: 18: 25.20,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu dois être très heureuse ! Dialogue: 0,0: 18: 25.20,0: 18: 26.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Pause moi. Dialogue: 0,0: 18: 26.54,0: 18: 27.78,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est mon tour... Dialogue: 0,0: 18: 27.79,0: 18: 30.03,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon tour. Dialogue: 0,0: 18: 36.13,0: 18: 39.72,null,NTP,,0000,0000,0000, Belle-mère, je t'aime. Dialogue: 0,0: 18: 40.47,0: 18: 41.88,null,NTP,,0000,0000,0000, Grand-mère, je t'aime. Dialogue: 0,0: 18: 41.89,0: 18: 44.55,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh je t'aime. Dialogue: 0,0: 18: 55.73,0: 18: 58.07,null,NTP,,0000,0000,0000, Comment ça s'est passé ? Dialogue: 0,0: 18: 58.07,0: 19: 00.48,null,NTP,,0000,0000,0000, Je pense qu'ils ne finiront pas de sitôt. Dialogue: 0,0: 19: 00.49,0: 19: 01.98,null,NTP,,0000,0000,0000, Je le sens. Dialogue: 0,0: 19: 01.99,0: 19: 02.98,null,NTP,,0000,0000,0000, Vraiment ? Dialogue: 0,0: 19: 02.99,0: 19: 06.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Que faites-vous tous ici ? Dialogue: 0,0: 19: 06.16,0: 19: 10.07,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh, n'y a-t-il plus rien à faire ? Dialogue: 0,0: 19: 10.08,0: 19: 14.32,null,NTP,,0000,0000,0000,Je vous ai déjà dit, n'attendez pas pour rien, mais cherchez toujours quelque chose à faire. Dialogue: 0,0: 19: 14.34,0: 19: 17.25,null,NTP,,0000,0000,0000, Le meilleur... Dialogue: 0,0: 19: 17.26,0: 19: 18.92,null,NTP,,0000,0000,0000, Le meilleur... Dialogue: 0,0: 19: 18.92,0: 19: 21.76,null,NTP,,0000,0000,0000,- Le meilleur...\N- Le meilleur service, la satisfaction du client ... Dialogue: 0,0: 19: 21.76,0: 19: 27.01,null,NTP,,0000,0000,0000, ... nous sommes "Nu ... age ... Jar ... din ..." Dialogue: 0,0: 19: 28.18,0: 19: 31.93,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne le dites pas seulement à haute voix\N mais rappelez le vous toujours Dialogue: 0,0: 19: 31.94,0: 19: 35.18,null,NTP,,0000,0000,0000, et le faire professionnellement. Dialogue: 0,0: 19: 35.19,0: 19: 36.93,null,NTP,,0000,0000,0000,Quoi d'autre que dans Lilac Hall, l'autre pièce est terminée, non? Dialogue: 0,0: 19: 36.94,0: 19: 41.28,null,NTP,,0000,0000,0000, Rose Hall est finie mais certains enfants sont toujours là. Dialogue: 0,0: 19: 43.11,0: 19: 45.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Bon alors, vous pouvez y aller. Dialogue: 0,0: 19: 45.53,0: 19: 48.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Le directeur adjoint et moi finirons tout. Dialogue: 0,0: 19: 48.45,0: 19: 49.44,null,NTP,,0000,0000,0000, Quoi ? Dialogue: 0,0: 19: 49.45,0: 19: 50.69,null,NTP,,0000,0000,0000, Vraiment ? Dialogue: 0,0: 19: 50.71,0: 19: 53.04,null,NTP,,0000,0000,0000,Allez. Votre temps de travail est terminé. Dialogue: 0,0: 19: 53.04,0: 19: 56.63,null,NTP,,0000,0000,0000,Vous avez travaillé dur depuis ce matin, nettoyez le reste demain ! Dialogue: 0,0: 19: 56.63,0: 19: 59.46,null,NTP,,0000,0000,0000, Directeur...\N Directeur... Dialogue: 0,0: 19: 59.46,0: 20: 00.70,null,NTP,,0000,0000,0000,- On vous remercie.\N- On vous aime. Dialogue: 0,0: 20: 00.72,0: 20: 02.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Ça va. Dialogue: 0,0: 20: 04.89,0: 20: 07.38,null,NTP,,0000,0000,0000, Ca alors, ces enfants Dialogue: 0,0: 20: 07.39,0: 20: 09.47,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais aller à Rose Hall et le finir. Dialogue: 0,0: 20: 09.47,0: 20: 11.97,null,NTP,,0000,0000,0000, Parlons un peu. Dialogue: 0,0: 20: 16.40,0: 20: 19.73,null,NTP,,0000,0000,0000, Y as-tu réfléchi ?\NJe pense t'avoir donné assez de temps. Dialogue: 0,0: 20: 19.73,0: 20: 21.07,null,NTP,,0000,0000,0000, A propos de quoi? Dialogue: 0,0: 20: 21.07,0: 20: 26.41,null,NTP,,0000,0000,0000,Le message que j'ai envoyé ce matin envisages-tu encore cela ? Dialogue: 0,0: 20: 26.41,0: 20: 29.57,null,NTP,,0000,0000,0000, Pas besoin de trop réfléchir,\NJe n'ai pas demandé à me marier tout de suite. Dialogue: 0,0: 20: 29.58,0: 20: 32.57,null,NTP,,0000,0000,0000, Ayons juste un rendez-vous. Dialogue: 0,0: 20: 34.42,0: 20: 36.33,null,NTP,,0000,0000,0000, Es-tu… Dialogue: 0,0: 20: 36.33,0: 20: 39.83,null,NTP,,0000,0000,0000, As-tu une sorte d'inquiétude ? Dialogue: 0,0: 20: 40.76,0: 20: 43.50,null,NTP,,0000,0000,0000, \NJe n'ai aucune intention de jouer avec tes sentiments Dialogue: 0,0: 20: 43.51,0: 20: 45.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis serieux. Dialogue: 0,0: 20: 48.37,0: 20: 51.62,null,NTP,,0000,0000,0000,Directeur, je serais heureux que vous ne m'appeliez pas "chérie" Dialogue: 0,0: 20: 52.68,0: 20: 54.85,null,NTP,,0000,0000,0000, Je n'ai pas de problème avec ça. Dialogue: 0,0: 20: 54.85,0: 20: 57.01,null,NTP,,0000,0000,0000,- Je vais donner ma réponse maintenant ...\N- Non... Dialogue: 0,0: 20: 57.02,0: 20: 59.43,null,NTP,,0000,0000,0000,Laissez-moi vous donner plus de temps pour y réfléchir. Dialogue: 0,0: 20: 59.44,0: 21: 01.02,null,NTP,,0000,0000,0000, Non, je vais répondre maintenant. Dialogue: 0,0: 21: 01.03,0: 21: 03.61,null,NTP,,0000,0000,0000, - JE...\N - Assistant de direction. Dialogue: 0,0: 21: 03.61,0: 21: 06.62,null,NTP,,0000,0000,0000, Les enfants ... sont .... Dialogue: 0,0: 21: 06.62,0: 21: 10.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais aller à mon bureau.\N Appelez-moi quand tout est terminé. Dialogue: 0,0: 21: 14.29,0: 21: 16.37,null,NTP,,0000,0000,0000, - Nous allons y aller en premier.\N - Allez y Dialogue: 0,0: 21: 44.65,0: 21: 47.57,null,NTP,,0000,0000,0000, \NCOMPAGNIE PHARMACEUTIQUE Dialogue: 0,0: 21: 52.74,0: 21: 55.58,null,NTP,,0000,0000,0000,GRANDE OUVERTURE D'UN NOUVEAU BATIMENT Dialogue: 0,0: 21: 55.58,0: 21: 57.08,null,NTP,,0000,0000,0000, STATIONNEMENT INTERDIT Dialogue: 0,0: 22: 38.29,0: 22: 39.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Que faites-vous ici ? Dialogue: 0,0: 22: 39.71,0: 22: 41.70,null,NTP,,0000,0000,0000,Vous ne pouvez pas vous garer ici, monsieur. Dialogue: 0,0: 22: 47.05,0: 22: 49.04,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît déplacer le camion. Dialogue: 0,0: 22: 49.05,0: 22: 50.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey ? Dialogue: 0,0: 22: 50.72,0: 22: 52.88,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce que c'est? Dialogue: 0,0: 23: 04.40,0: 23: 05.39,null,NTP,,0000,0000,0000, Je te remercie. Dialogue: 0,0: 23: 05.40,0: 23: 07.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Pas besoin de faire ça. Dialogue: 0,0: 23: 07.24,0: 23: 09.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Juste prends-le. Dialogue: 0,0: 23: 09.15,0: 23: 10.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Chantons encore. Dialogue: 0,0: 23: 10.82,0: 23: 13.40,null,NTP,,0000,0000,0000, Chanter quoi?\N arrête juste Dialogue: 0,0: 23: 13.41,0: 23: 14.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey, arrête de jouer. Dialogue: 0,0: 23: 14.49,0: 23: 17.33,null,NTP,,0000,0000,0000,Éteignez les feux d'artifice, allons à la maison. Dialogue: 0,0: 23: 18.66,0: 23: 20.32,null,NTP,,0000,0000,0000,Maman, tu ne peux pas ramener ça à la maison. Dialogue: 0,0: 23: 20.33,0: 23: 22.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Qui as t-il de mal à ça? Dialogue: 0,0: 23: 22.58,0: 23: 24.58,null,NTP,,0000,0000,0000,Frangine, dis à maman d'arrêter. Dialogue: 0,0: 23: 24.59,0: 23: 26.67,null,NTP,,0000,0000,0000,Maman que fais-tu ? Dialogue: 0,0: 23: 26.67,0: 23: 29.66,null,NTP,,0000,0000,0000, Prenez les petits biscuits pour les enfants. Dialogue: 0,0: 23: 29.67,0: 23: 30.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils ne mangeront pas celui-là. Dialogue: 0,0: 23: 30.51,0: 23: 31.76,null,NTP,,0000,0000,0000, OK OK Dialogue: 0,0: 23: 31.76,0: 23: 32.75,null,NTP,,0000,0000,0000, Attends... Dialogue: 0,0: 23: 32.76,0: 23: 33.84,null,NTP,,0000,0000,0000, Attends une minute. Dialogue: 0,0: 23: 33.85,0: 23: 36.09,null,NTP,,0000,0000,0000, Papa. Dialogue: 0,0: 23: 36.68,0: 23: 38.42,null,NTP,,0000,0000,0000, Je deviens fou. Dialogue: 0,0: 23: 38.43,0: 23: 41.10,null,NTP,,0000,0000,0000,Maman, pourquoi tu prends tout ? Dialogue: 0,0: 23: 41.10,0: 23: 43.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Pas besoin d'être timide. Dialogue: 0,0: 23: 43.35,0: 23: 45.77,null,NTP,,0000,0000,0000, Sais-tu combien nous avons payé pour\N louer cette salle ? Dialogue: 0,0: 23: 45.77,0: 23: 46.93,null,NTP,,0000,0000,0000, Pardon. Dialogue: 0,0: 23: 46.94,0: 23: 48.35,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est ce que te demandes. Dialogue: 0,0: 23: 48.36,0: 23: 49.27,null,NTP,,0000,0000,0000, Très bien Dialogue: 0,0: 23: 49.28,0: 23: 51.11,null,NTP,,0000,0000,0000, Je te remercie. Dialogue: 0,0: 23: 51.11,0: 23: 52.85,null,NTP,,0000,0000,0000, Cette... Dialogue: 0,0: 23: 52.86,0: 23: 54.45,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est bon si on le prend ... Dialogue: 0,0: 23: 54.45,0: 23: 55 .86,null,NTP,,0000,0000,0000, Hé, Lee Yongnam ! Dialogue: 0,0: 23: 55.87,0: 23: 58.28,null,NTP,,0000,0000,0000, Viens ici.\N Chantons ensemble. Dialogue: 0,0: 23: 58.29,0: 24: 01.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Allons-y,\N mets de la musique. Dialogue: 0,0: 24: 02.71,0: 24: 06.45,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est tellement embarrassant. Dialogue: 0,0: 24: 13.05,0: 24: 15.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey, regarde ça. Impressionnant. Dialogue: 0,0: 24: 15.97,0: 24: 17.47,null,NTP,,0000,0000,0000, Impressionnant. Dialogue: 0,0: 24: 17.47,0: 24: 19.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Prenons une photo. Dialogue: 0,0: 24: 19.72,0: 24: 21.89,null,NTP,,0000,0000,0000, 1 ... 2 ... 3 ... Dialogue: 0,0: 24: 21.89,0: 24: 23.72,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce que c'est ? Dialogue: 0,0: 24: 24.98,0: 24: 27.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey, allons-y. Dialogue: 0,0: 24: 30.74,0: 24: 31.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Cours. Dialogue: 0,0: 24: 31.82,0: 24: 33.98,null,NTP,,0000,0000,0000, Courrez ! Dialogue: 0,0: 25: 01.52,0: 25: 02.76,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam est sans emploi. Dialogue: 0,0: 25: 02.77,0: 25: 04.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Vraiment ? T'en es sûr ? Dialogue: 0,0: 25: 04.35,0: 25: 06.59,null,NTP,,0000,0000,0000, Il ne vient jamais à nos retrouvailles\N parce qu'il se sent petit. Dialogue: 0,0: 25: 06.60,0: 25: 08.69,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi il m'a menti? Dialogue: 0,0: 25: 23.20,0: 25: 26.29,null,NTP,,0000,0000,0000, GAZ HAUTE PRESSION. Dialogue: 0,0: 25: 23.87,0: 25: 24.86,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey ~ Dialogue: 0,0: 25: 24.87,0: 25: 27.03,null,NTP,,0000,0000,0000, T'es taré ! Dialogue: 0,0: 25: 37.89,0: 25: 39.55,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce qui ne va pas ? Dialogue: 0,0: 25: 47.15,0: 25: 48.48,null,NTP,,0000,0000,0000, Frangine, ça va ? Dialogue: 0,0: 25: 48.48,0: 25: 50.56,null,NTP,,0000,0000,0000, Maman, lève-toi. Dialogue: 0,0: 25: 50.57,0: 25: 52.56,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais bien Dialogue: 0,0: 25: 52.57,0: 25: 54.65,null,NTP,,0000,0000,0000, Que se passe-t-il ici ? Dialogue: 0,0: 26: 02.24,0: 26: 03.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,0: 26: 05.25,0: 26: 07.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Il y a une bombonne en métal qui a\N été jetée dans la salle. Dialogue: 0,0: 26: 07.58,0: 26: 09.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Cela peut être explosif. Dialogue: 0,0: 26: 09.50,0: 26: 10.33,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo, allons-y. Dialogue: 0,0: 26: 10.34,0: 26: 13.00,null,NTP,,0000,0000,0000,- Allons-y.\N - Ui-Joo ! Dialogue: 0,0: 26: 13.00,0: 26: 15.09,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo ! Dialogue: 0,0: 26: 22.43,0: 26: 25.51,null,NTP,,0000,0000,0000,Que tout le monde sorte, s'il vous plaît. Dépêchez-vous! Dialogue: 0,0: 26: 25.52,0: 26: 27.43,null,NTP,,0000,0000,0000, Attendez-moi. Dialogue: 0,0: 26: 27.44,0: 26: 29.60,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêchez-vous! Dialogue: 0,0: 26: 30.94,0: 26: 32.52,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est bon, c'est bon. Dialogue: 0,0: 26: 32.52,0: 26: 34.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Pardon. Dialogue: 0,0: 26: 37.53,0: 26: 39.11,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey ~ Dialogue: 0,0: 26: 39.11,0: 26: 41.20,null,NTP,,0000,0000,0000, Attendez ici... Dialogue: 0,0: 26: 45.70,0: 26: 47.11,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce qu'il se passe ? Dialogue: 0,0: 26: 51.13,0: 26: 53.21,null,NTP,,0000,0000,0000, Hé, attends... Dialogue: 0,0: 26: 59.30,0: 27: 01.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous devons les aider. Dialogue: 0,0: 27: 01.97,0: 27: 03.88,null,NTP,,0000,0000,0000, Est-ce que c'est un accident ? Dialogue: 0,0: 27: 20.57,0: 27: 22.73,null,NTP,,0000,0000,0000, Courez ! Dialogue: 0,0: 27: 28.33,0: 27: 30.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Allez à l'intérieur du bâtiment ! Dialogue: 0,0: 27: 33.58,0: 27: 34.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Jiho. Dialogue: 0,0: 27: 34.50,0: 27: 35.91,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêche-toi ! Dialogue: 0,0: 27: 35.92,0: 27: 38.83,null,NTP,,0000,0000,0000, Maman n'est pas là. Dialogue: 0,0: 27: 38.84,0: 27: 39.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Quoi ? Dialogue: 0,0: 27: 39.59,0: 27: 42.25,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam, dépêches-toi et emmène maman dehors ! Dialogue: 0,0: 27: 42.26,0: 27: 43.25,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêches toi ! Dialogue: 0,0: 27: 43.26,0: 27: 44.42,null,NTP,,0000,0000,0000,- Pourquoi es-tu là ?\N- Qu'est-ce que tu racontes ? Dialogue: 0,0: 27: 44.43,0: 27: 45.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous devons monter. Dialogue: 0,0: 27: 45.51,0: 27: 46.42,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey ~ Dialogue: 0,0: 27: 46.43,0: 27: 47.76,null,NTP,,0000,0000,0000, Frangine, sors de la voiture. Dialogue: 0,0: 27: 47.77,0: 27: 50.60,null,NTP,,0000,0000,0000, Derrière toi ... derrière toi! Dialogue: 0,0: 27: 50.85,0: 27: 52.59,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêches-toi ! Dialogue: 0,0: 27: 52.60,0: 27: 54.10,null,NTP,,0000,0000,0000, Que faites-vous ?\N Allez à l'intérieur, dépêchez-vous ! Dialogue: 0,0: 27: 54.11,0: 27: 55.69,null,NTP,,0000,0000,0000, - Ui-Joo.\N - Maman. Dialogue: 0,0: 28: 00.86,0: 28: 02.94,null,NTP,,0000,0000,0000, Maman. Dialogue: 0,0: 28: 03.78,0: 28: 05.69,null,NTP,,0000,0000,0000, Frangine. Dialogue: 0,0: 28: 06.62,0: 28: 08.61,null,NTP,,0000,0000,0000,Où sont Jiho et sa mère ? Dialogue: 0,0: 28: 08.62,0: 28: 09.87,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'en est-il de Yongnam ? Dialogue: 0,0: 28: 09.87,0: 28: 11.11,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne sais pas. Dialogue: 0,0: 28: 11.12,0: 28: 12.20,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est fou. Dialogue: 0,0: 28: 12.21,0: 28: 13.04,null,NTP,,0000,0000,0000, Jiho. Dialogue: 0,0: 28: 13.04,0: 28: 14.12,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi pleures-tu? Dialogue: 0,0: 28: 14.13,0: 28: 15.87,null,NTP,,0000,0000,0000, Où sont ta mère et ton oncle? Dialogue: 0,0: 28: 15.88,0: 28: 16.87,null,NTP,,0000,0000,0000, Ta mère ? Dialogue: 0,0: 28: 16.88,0: 28: 20.96,null,NTP,,0000,0000,0000,Maman au premier étage ... mon oncle ... Dialogue: 0,0: 28: 20.97,0: 28: 23.05,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'a t'il dit ? Dialogue: 0,0: 28: 24.72,0: 28: 25.80,null,NTP,,0000,0000,0000, Frérot ? Dialogue: 0,0: 28: 25.80,0: 28: 27.89,null,NTP,,0000,0000,0000, Elle a besoin de se coucher. Dialogue: 0,0: 28: 27.89,0: 28: 29.72,null,NTP,,0000,0000,0000, Bouge toi. Dialogue: 0,0: 28: 29.72,0: 28: 32.14,null,NTP,,0000,0000,0000,- Jung-Hyun, que s'est-il passé \N- Frangine. Dialogue: 0,0: 28: 36.06,0: 28: 38.56,null,NTP,,0000,0000,0000, 1 ... 2 ... 3 ... Dialogue: 0,0: 28: 39.40,0: 28: 41.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Jung-Hyun, réveille-toi. Dialogue: 0,0: 28: 41.15,0: 28: 41.90,null,NTP,,0000,0000,0000, Jung-Hyun. Dialogue: 0,0: 28: 41.90,0: 28: 43.81,null,NTP,,0000,0000,0000, Réveille-toi, soeurette. Dialogue: 0,0: 28: 43.82,0: 28: 46.81,null,NTP,,0000,0000,0000,Bonjour, nous avons besoin d'une ambulance ici. Dialogue: 0,0: 28: 46.82,0: 28: 49.16,null,NTP,,0000,0000,0000,Quelqu'un s'est évanoui. Dialogue: 0,0: 28: 49.16,0: 28: 50.49,null,NTP,,0000,0000,0000,C'est bon. Dialogue: 0,0: 28: 50.50,0: 28: 53.41,null,NTP,,0000,0000,0000,Ma soeur, a inhalé une fumée étrange.\NElle ne peut plus respirer ... Dialogue: 0,0: 28: 53.41,0: 28: 55.00,null,NTP,,0000,0000,0000, et elle ne peut pas ouvrir les yeux. Dialogue: 0,0: 28: 55.00,0: 28: 56.99,null,NTP,,0000,0000,0000,Comment savoir de quel type de fumée il s'agit ? Dialogue: 0,0: 28: 57.00,0: 29: 00.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Maintenant, tout est envahi\N avec cette fumée blanche. Dialogue: 0,0: 29: 00.76,0: 29: 02.09,null,NTP,,0000,0000,0000,Où ? L' adresse... Dialogue: 0,0: 29: 02.09,0: 29: 03.08,null,NTP,,0000,0000,0000,Quelle est l' adresse ? Dialogue: 0,0: 29: 03.09,0: 29: 04.17,null,NTP,,0000,0000,0000,Ici, quelle est l' adresse ? Vite Dialogue: 0,0: 29: 04.18,0: 29: 07.76,null,NTP,,0000,0000,0000,L' adresse est... Dialogue: 0,0: 29: 07.76,0: 29: 09.34,null,NTP,,0000,0000,0000, ...rue Dialogue: 0,0: 29: 09.35,0: 29: 11.84,null,NTP,,0000,0000,0000,AmGil Street, Bâtiment 32-1 Lion, Bâtiment 'Cloud Garden'. Dialogue: 0,0: 29: 11.85,0: 29: 13.43,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêchez vous s'il vous plaît. Dialogue: 0,0: 29: 13.43,0: 29: 16.02,null,NTP,,0000,0000,0000,Enlevez ses vêtements frottez sa peau avec de l'eau. Dialogue: 0,0: 29: 16.02,0: 29: 17.60,null,NTP,,0000,0000,0000, De l'eau... Dialogue: 0,0: 29: 17.61,0: 29: 19.85,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey, prenez de l'eau. Dialogue: 0,0: 29: 22.61,0: 29: 24.19,null,NTP,,0000,0000,0000, Cette serviette humide. Dialogue: 0,0: 29: 24.20,0: 29: 26.11,null,NTP,,0000,0000,0000, Versez l'eau lentement. Dialogue: 0,0: 29: 26.11,0: 29: 28.28,null,NTP,,0000,0000,0000,Maman ira bien. Dialogue: 0,0: 29: 35.54,0: 29: 38.03,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'est-ce que ça peut-être ? Dialogue: 0,0: 29: 47.64,0: 29: 50.13,null,NTP,,0000,0000,0000,La fumée monte. Dialogue: 0,0: 29: 52.39,0: 29: 55.22,null,NTP,,0000,0000,0000,Tout le monde, sur le toit. Dialogue: 0,0: 29: 58.40,0: 30: 02.64,null,NTP,,0000,0000,0000,Le gaz se répand du carrefour de la gare centrale. Dialogue: 0,0: 30: 02.65,0: 30: 04.23,null,NTP,,0000,0000,0000,Mon Dieu. Dialogue: 0,0: 30: 04.24,0: 30: 08.15,null,NTP,,0000,0000,0000,Quel genre de fou a pu relacher ce gaz ? Dialogue: 0,0: 30: 09.24,0: 30: 11.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Attendez. Dialogue: 0,0: 30: 11.24,0: 30: 13.07,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêche-toi, tiens-la. Dialogue: 0,0: 30: 13.08,0: 30: 14.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est ce que tu vas faire? Dialogue: 0,0: 30: 17.33,0: 30: 18.32,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, fais quelque chose. Dialogue: 0,0: 30: 18.33,0: 30: 20.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Elle ne peut plus respirer. Dialogue: 0,0: 30: 20.75,0: 30: 22.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,0: 30: 22.59,0: 30: 24.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Maman. Dialogue: 0,0: 30: 30.76,0: 30: 32.84,null,NTP,,0000,0000,0000, Beau-frère, déplacez-la. Dialogue: 0,0: 30: 34.43,0: 30: 36.59,null,NTP,,0000,0000,0000, 1 ... 2 ... 3 ... Dialogue: 0,0: 30: 37.85,0: 30: 39.01,null,NTP,,0000,0000,0000, Papa, maman, qu'est-ce que vous attendez ? Dialogue: 0,0: 30: 39.02,0: 30: 40.85,null,NTP,,0000,0000,0000, Dites à tout le monde d'aller sur le toit. Dialogue: 0,0: 30: 40.86,0: 30: 43.10,null,NTP,,0000,0000,0000, Jiho, tu viens avec moi. Dialogue: 0,0: 30: 43.11,0: 30: 44.44,null,NTP,,0000,0000,0000, Ecoutez ... Dialogue: 0,0: 30: 44.44,0: 30: 46.43,null,NTP,,0000,0000,0000, Allons sur le toit. Dialogue: 0,0: 30: 50.53,0: 30: 54.37,null,NTP,,0000,0000,0000,Vous ne m'entendez pas ?\NC'est dangereux ici. Dialogue: 0,0: 30: 58.12,0: 31: 02.04,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plait écoutez moi. Dialogue: 0,0: 31: 02.63,0: 31: 08.71,null,NTP,,0000,0000,0000,Attention ! Le gaz toxique se répand\Ndans la gare centrale de la nouvelle ville du futur international, allez sur le toit et attendez l'équipe d'évacuation. Dialogue: 0,0: 31: 10.38,0: 31: 13.72,null,NTP,,0000,0000,0000,- Sur le toit.\N- Nous devons aller sur le toit. Dialogue: 0,0: 31: 16.56,0: 31: 20.22,null,NTP,,0000,0000,0000,Salle polyvalente 'Cloud Garden' (Jardin de nuages) Dialogue: 0,0: 31: 34.41,0: 31: 35.40,null,NTP,,0000,0000,0000, Ouvrez la porte. Dialogue: 0,0: 31: 35.41,0: 31: 36.24,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'est-ce qui ne va pas ? Dialogue: 0,0: 31: 36.24,0: 31: 38.91,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi la porte ne s'ouvre pas ? Dialogue: 0,0: 31: 38.91,0: 31: 40.82,null,NTP,,0000,0000,0000, - Qu'est-ce qui ne va pas?\N - S'il te plait bouge. Dialogue: 0,0: 31: 40.83,0: 31: 42.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Ceci est une porte automatique. Dialogue: 0,0: 31: 42.75,0: 31: 43.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Vous avez besoin d'une clé ... Dialogue: 0,0: 31: 43.58,0: 31: 44.82,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi la porte ne peut pas être ouverte ? Dialogue: 0,0: 31: 44.84,0: 31: 47.00,null,NTP,,0000,0000,0000, Pas moyen. Dialogue: 0,0: 31: 48.92,0: 31: 50.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Maman, ça va ? Dialogue: 0,0: 31: 50.51,0: 31: 51.67,null,NTP,,0000,0000,0000, Hé, gamin. Dialogue: 0,0: 31: 51.68,0: 31: 53.26,null,NTP,,0000,0000,0000, La clé est dans la salle de sécurité,\N premier étage. Dialogue: 0,0: 31: 53.26,0: 31: 55.42,null,NTP,,0000,0000,0000, Allez vas-y et récupére la clé.\N Dépêches-toi ! Dialogue: 0,0: 31: 55.43,0: 31: 56.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Moi ? Dialogue: 0,0: 31: 56.35,0: 32: 00.26,null,NTP,,0000,0000,0000, Le gaz monte,\N comment peut-il y aller ? Dialogue: 0,0: 32: 06.94,0: 32: 08.27,null,NTP,,0000,0000,0000,Est-ce que la porte ne peut vraiment pas être ouverte ? Dialogue: 0,0: 32: 08.28,0: 32: 11.44,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'en est-il de la clé de secours,\N vous l'avez, non ? Dialogue: 0,0: 32: 12.36,0: 32: 13.60,null,NTP,,0000,0000,0000, - Non.\N - Quoi ? Dialogue: 0,0: 32: 13.61,0: 32: 15.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Je n'apporte pas la clé. Dialogue: 0,0: 32: 15.37,0: 32: 16.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Il n'y a pas de clé ? Dialogue: 0,0: 32: 16.78,0: 32: 18.70,null,NTP,,0000,0000,0000, Que faites-vous?\N Pourquoi t'es toujours là ? Dialogue: 0,0: 32: 18.70,0: 32: 22.20,null,NTP,,0000,0000,0000, La porte est verrouillée\N il a dit qu'il n'avait pas la clé. Dialogue: 0,0: 32: 22.21,0: 32: 23.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Quoi ? Dialogue: 0,0: 32: 23.71,0: 32: 26.04,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêchez-vous... Dialogue: 0,0: 32: 27.88,0: 32: 31.12,null,NTP,,0000,0000,0000, De la gare centrale à\N AnGil Station il y a environ 500m. Dialogue: 0,0: 32: 31.13,0: 32: 32.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Le gaz se répand. Dialogue: 0,0: 32: 32.72,0: 32: 34.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Il sera difficile de faire l'évacuation\N dans l'emplacement. Dialogue: 0,0: 32: 34.97,0: 32: 37.21,null,NTP,,0000,0000,0000,Il n'y a pas d'autre moyen que d'utiliser un hélicoptère. Dialogue: 0,0: 32: 37.22,0: 32: 38.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Ont-ils compris de quel type gaz \N il s'agit? Dialogue: 0,0: 32: 38.97,0: 32: 41.64,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils ont envoyé des professionnels,\N mais toujours pas de réponse. Dialogue: 0,0: 32: 41.64,0: 32: 43.80,null,NTP,,0000,0000,0000, Voici la condition ci-dessus. Dialogue: 0,0: 32: 45.31,0: 32: 47.47,null,NTP,,0000,0000,0000,Nous devrions comprendre ce que c'est en premier Dialogue: 0,0: 32: 47.48,0: 32: 49.47,null,NTP,,0000,0000,0000, afin que nous puissions agir. Dialogue: 0,0: 32: 49.48,0: 32: 52.57,null,NTP,,0000,0000,0000, Quel genre de catastrophe est-ce. Dialogue: 0,0: 32: 59.66,0: 33: 02.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Laisse moi faire. Dialogue: 0,0: 33: 04.00,0: 33: 05.41,null,NTP,,0000,0000,0000, Faites quelque chose ! Dialogue: 0,0: 33: 05.42,0: 33: 06.75,null,NTP,,0000,0000,0000, Vous êtes responsable de cela, n'est-ce pas ? Dialogue: 0,0: 33: 06.75,0: 33: 09.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi moi ? C'est mon père, pas moi. Dialogue: 0,0: 33: 09.75,0: 33: 11.67,null,NTP,,0000,0000,0000,Comment pouvons-nous ouvrir la porte ?\NLa clé n'est pas avec moi. Dialogue: 0,0: 33: 11.67,0: 33: 14.16,null,NTP,,0000,0000,0000, Quelqu'un devrait l'ouvrir de l'extérieur. Dialogue: 0,0: 33: 14.18,0: 33: 17.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne reste pas ici, cherchons la clé. Dialogue: 0,0: 33: 17.35,0: 33: 19.18,null,NTP,,0000,0000,0000, Il suffit de dire que la clé est manquante. Dialogue: 0,0: 33: 19.18,0: 33: 21.76,null,NTP,,0000,0000,0000, Descendons et trouvons la clé ! Dialogue: 0,0: 33: 25.52,0: 33: 27.93,null,NTP,,0000,0000,0000, - Jung-Hyun.\N - On ne peut pas l'ouvrir. Dialogue: 0,0: 33: 27.94,0: 33: 29.94,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous ne pouvons rien faire sans la clé. Dialogue: 0,0: 33: 38.95,0: 33: 40.70,null,NTP,,0000,0000,0000, Le gaz toxique blanc, Dialogue: 0,0: 33: 40.95,0: 33: 44.65,null,NTP,,0000,0000,0000, Peut causer des brûlures de la peau, la cécité et une insuffisance respiratoire. Dialogue: 0,0: 33: 45.37,0: 33: 48.40,null,NTP,,0000,0000,0000,Inhaler trop de gaz peut être fatal Dialogue: 0,0: 33: 48.63,0: 33: 51.96,null,NTP,,0000,0000,0000,Nous ne savons toujours pas de quel type de gaz il s’agit. Dialogue: 0,0: 33: 51.96,0: 33: 53.46,null,NTP,,0000,0000,0000,Selon les professionnels… Dialogue: 0,0: 33: 53.46,0: 33: 54.46,null,NTP,,0000,0000,0000,Nous vous informerons, Dialogue: 0,0: 33: 54.63,0: 33: 58.89,null,NTP,,0000,0000,0000,Vous pouvez éviter les gaz en utilisant un masque,\N disponible dans les bâtiments publics Dialogue: 0,0: 34: 00.22,0: 34: 02.21,null,NTP,,0000,0000,0000,Pour ceux qui se trouvent dans une zone contaminée, Dialogue: 0,0: 34: 02.22,0: 34: 05.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Utilisez le filtre masque qui se trouve dans le sac violet. Dialogue: 0,0: 34: 06.06,0: 34: 11.80,null,NTP,,0000,0000,0000,Couvrez-vous de plastique\N éviter la contamination Dialogue: 0,0: 34: 11.82,0: 34: 13.40,null,NTP,,0000,0000,0000,Le filtre de masque peut être utilisé ... Dialogue: 0,0: 34: 13.40,0: 34: 14.53,null,NTP,,0000,0000,0000,pendant 15 minutes si respirez lentement Dialogue: 0,0: 34: 14.54,0:v34: 17.39,null,NTP,,0000,0000,0000,Si vous respirez vite, cela peut durer 10 minutes. Dialogue: 0,0: 34: 18.07,0: 34: 21.99,null,NTP,,0000,0000,0000,Après cela, vous ne pourrez plus éviter le gaz, Dialogue: 0,0: 34: 21.99,0: 34: 23.40,null,NTP,,0000,0000,0000,sauf si vous remplacez le filtre Dialogue: 0,0: 34: 23.41,0: 34: 26.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Comment peut-il ne durer que 10 minutes ? Dialogue: 0,0: 34: 26.50,0: 34: 28.33,null,NTP,,0000,0000,0000, Qui peut durer si peu de temps dans cette situation ? Dialogue: 0,0: 34: 28.33,0: 34: 31.16,null,NTP,,0000,0000,0000, N'y a-t-il pas de masques ici ? Dialogue: 0,0: 34: 31.17,0: 34: 33.25,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît, attendez. Dialogue: 0,0: 34: 39.51,0: 34: 40.67,null,NTP,,0000,0000,0000, Directeur ? Dialogue: 0,0: 34: 40.68,0: 34: 42.93,null,NTP,,0000,0000,0000, Avez-vous vu les masques dans le tiroir ? Dialogue: 0,0: 34: 42.93,0: 34: 44.67,null,NTP,,0000,0000,0000, Non, je ne les ai pas vu. Dialogue: 0,0: 34: 44.68,0: 34: 47.52,null,NTP,,0000,0000,0000, J'étais sûr que nous en avions 3 ici. Dialogue: 0,0: 34: 47.52,0: 34: 49.18,null,NTP,,0000,0000,0000, Attendez. Dialogue: 0,0: 34: 49.19,0: 34: 51.68,null,NTP,,0000,0000,0000, L'évacuation par hélicoptère a commencé. Dialogue: 0,0: 34: 51.69,0: 34: 54.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Quelqu'un m'a envoyé une photo. Dialogue: 0,0: 35: 00.87,0: 35: 02.95,null,NTP,,0000,0000,0000, Frère Dialogue: 0,0: 35: 02.95,0: 35: 04.03,null,NTP,,0000,0000,0000, Et ça ? Dialogue: 0,0: 35: 04.03,0: 35: 07.28,null,NTP,,0000,0000,0000, Tom Cruise peut ouvrir le coffre-fort\N avec ça... Dialogue: 0,0: 35: 07.29,0: 35: 08.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Attends un peu. Dialogue: 0,0: 35: 08.46,0: 35: 11.95,null,NTP,,0000,0000,0000, L'évacuation sera difficile pour les personnes dans les bâtiments bas. Dialogue: 0,0: 35: 11.96,0: 35: 15.29,null,NTP,,0000,0000,0000, Les hélicoptères des pompiers sont équipés d'une gondole ... Dialogue: 0,0: 35: 15.30,0: 35: 18.38,null,NTP,,0000,0000,0000,qui peut transporter 20 personnes en une fois. Dialogue: 0,0: 35: 18.38,0: 35: 19.21,null,NTP,,0000,0000,0000,Cependant... Dialogue: 0,0: 35: 19.22,0: 35: 22.55,null,NTP,,0000,0000,0000,nous sommes seulement 10 helicoptères? Dialogue: 0,0: 35: 22.55,0: 35: 25.80,null,NTP,,0000,0000,0000,- C'est basé sur la priorité.\N - Regarde. Dialogue: 0,0: 35: 25.81,0: 35: 27.55,null,NTP,,0000,0000,0000,Je te l'ai dit ! Dialogue: 0,0: 35: 27.56,0: 35: 29.55,null,NTP,,0000,0000,0000,Les Hélicoptères sont limités. Dialogue: 0,0: 35: 29.56,0: 35: 30.89,null,NTP,,0000,0000,0000,Merci pour l'interview. Dialogue: 0,0: 35: 30.90,0: 35: 34.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Alors, celui qui envoie un SOS en 1er, va être évacué en 1er ... Dialogue: 0,0: 35: 34.15,0: 35: 37.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Aussi ceux qui peut être vu par eux\N seront secourus en 1er, non ? Dialogue: 0,0: 35: 37.23,0: 35: 40.48,null,NTP,,0000,0000,0000, Que devons-nous faire maintenant ? Dialogue: 0,0: 35: 41.82,0: 35: 42.73,null,NTP,,0000,0000,0000, Hé hé hé ... Dialogue: 0,0: 35: 42.74,0: 35: 45.57,null,NTP,,0000,0000,0000, Où est Yongnam ? Dialogue: 0,0: 35: 45.58,0: 35: 48.91,null,NTP,,0000,0000,0000,Si nous avons le masque, nous pouvons aller au premier étage et trouver la clé. Dialogue: 0,0: 35: 48.91,0: 35: 51.40,null,NTP,,0000,0000,0000, Qui peut garantir si la clé est là ? Dialogue: 0,0: 35: 54.42,0: 35: 55.75,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ? Dialogue: 0,0: 35: 55.75,0: 35: 57.49,null,NTP,,0000,0000,0000, -Que fais tu ici ?\N -Ui-Joo. Dialogue: 0,0: 35: 57.51,0: 35: 59.34,null,NTP,,0000,0000,0000, La porte peut être ouverte de l'extérieur, non ? Dialogue: 0,0: 35: 59.34,0: 36: 01.33,null,NTP,,0000,0000,0000, Quoi ? Dialogue: 0,0: 36: 01.34,0: 36: 03.08,null,NTP,,0000,0000,0000, Je veux dire... Dialogue: 0,0: 36: 03.09,0: 36: 05.76,null,NTP,,0000,0000,0000,Tu es sûr qu'elle peut être ouverte de l'extérieur ? Dialogue: 0,0: 36: 05.76,0: 36: 07.17,null,NTP,,0000,0000,0000, Oui, j'en suis sûre. Dialogue: 0,0: 36: 07.52,0: 36: 08.17,null,NTP,,0000,0000,0000, MASQUE À GAZ Dialogue: 0,0: 36: 11.52,0: 36: 13.43,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est ici ! Dialogue: 0,0: 36: 13.44,0: 36: 15.93,null,NTP,,0000,0000,0000, Les masques sont ici. Dialogue: 0,0: 36: 15.94,0: 36: 18.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Ce sont les masques. Dialogue: 0,0: 36: 18.53,0: 36: 20.69,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai trouvé les masques. Dialogue: 0,0: 36: 20.69,0: 36: 22.10,null,NTP,,0000,0000,0000, Vous pouvez courir ? Dialogue: 0,0: 36: 22.11,0: 36: 24.36,null,NTP,,0000,0000,0000,Je suis sûr d'avoir vu la clé au premier étage. Dialogue: 0,0: 36: 24.37,0: 36: 25.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vous ferai savoir l'emplacement. Dialogue: 0,0: 36: 25.78,0: 36: 27.77,null,NTP,,0000,0000,0000, Non non... Dialogue: 0,0: 36: 29.37,0: 36: 32.20,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'y a-t-il dans ta main ? Dialogue: 0,0: 36: 31.54,0: 36: 33.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Dialogue: 0,0: 36: 34.21,0: 36: 37.37,null,NTP,,0000,0000,0000, Ce n'est rien.\N Attends. Dialogue: 0,0: 36: 38.38,0: 36: 40.62,null,NTP,,0000,0000,0000, Soit prête... Dialogue: 0,0: 37: 04.66,0: 37: 07.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Merde. Dialogue: 0,0: 37: 45.70,0: 37: 46.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, t'es fou ? Dialogue: 0,0: 37: 46.78,0: 37: 47.94,null,NTP,,0000,0000,0000, Que fais-tu maintenant ? Dialogue: 0,0: 37: 47.95,0: 37: 49.45,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai besoin d'une corde ou ... Dialogue: 0,0: 37: 49.45,0: 37: 51.69,null,NTP,,0000,0000,0000, quelque chose de similaire.\N Aide-moi à en trouver ... Dialogue: 0,0: 37: 51.70,0: 37: 53.69,null,NTP,,0000,0000,0000,Quoi ? Dialogue: 0,0: 38: 02.13,0: 38: 04.12,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam ? Dialogue: 0,0: 38: 05.30,0: 38: 07.54,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'est-ce qui ne va pas ? Dialogue: 0,0: 38: 09.97,0: 38: 12.46,null,NTP,,0000,0000,0000,Mon Oncle ! Dialogue: 0,0: 38:12.0,0: 38: 14.38,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam, il... Dialogue: 0,0: 38: 14.39,0: 38: 16.97,null,NTP,,0000,0000,0000,Il est fou. Dialogue: 0,0: 38: 24.74,0: 38: 27.07,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, je pense que c'est trop dangereux. Dialogue: 0,0: 38: 27.07,0: 38: 28.98,null,NTP,,0000,0000,0000, Recules ! Dialogue: 0,0: 38: 28.99,0: 38: 31.15,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est trop dangereux ! Dialogue: 0,0: 38: 31.16,0: 38: 33.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Yong-soo, tu ... Dialogue: 0,0: 38: 33.16,0: 38: 34.32,null,NTP,,0000,0000,0000, Donne-moi tes chaussures. Dialogue: 0,0: 38: 34.33,0: 38: 36.32,null,NTP,,0000,0000,0000, Ici. Dialogue: 0,0: 38: 38.58,0: 38: 39.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Où est-il? Dialogue: 0,0: 38: 39.75,0: 38: 41.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Juste là. Dialogue: 0,0: 38: 42.75,0: 38: 45.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ! Dialogue: 0,0: 38: 46.67,0: 38: 48.08,null,NTP,,0000,0000,0000, Toi... Dialogue: 0,0: 38: 48.09,0: 38: 50.42,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce que tu penses faire ? Dialogue: 0,0: 38: 51.51,0: 38: 54.93,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai demandé : qu'est-ce que tu vas faire? Dialogue: 0,0: 38: 58.44,0: 39: 00.10,null,NTP,,0000,0000,0000, Toi… Dialogue: 0,0: 39: 00.10,0: 39: 02.19,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne fais pas ça. Dialogue: 0,0: 39: 02.19,0: 39: 03.85,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne fais rien, imbécile ! Dialogue: 0,0: 39: 03.86,0: 39: 05.19,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne fais rien, imbécile ! Dialogue: 0,0: 39: 05.19,0: 39: 08.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ! Mon "Cheri", que fais-tu ? Dialogue: 0,0: 39: 13.45,0: 39: 15.86,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ! Dialogue: 0,0: 39: 28.80,0: 39: 30.38,null,NTP,,0000,0000,0000, Tirez ! Dialogue: 0,0: 39: 30.38,0: 39: 32.63,null,NTP,,0000,0000,0000, Que faites-vous les gars ? Dialogue: 0,0: 39: 32.64,0: 39: 34.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Tirez, dépêchez-vous ! Dialogue: 0,0: 39: 34.14,0: 39: 35.80,null,NTP,,0000,0000,0000, Tirez. Dialogue: 0,0: 39: 35.81,0: 39: 37.47,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne tirez pas la corde. C'est dangereux. Dialogue: 0,0: 39: 37.47,0: 39: 40.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne tirez pas ! Dialogue: 0,0: 39: 40.06,0: 39: 42.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Relâchez-le lentement. Dialogue: 0,0: 39: 42.15,0: 39: 44.64,null,NTP,,0000,0000,0000, Lentement. Dialogue: 0,0: 39: 45.73,0: 39: 47.47,null,NTP,,0000,0000,0000, Attention. Dialogue: 0,0: 39: 47.48,0: 39: 50.07,null,NTP,,0000,0000,0000, Tenez fermement. Dialogue: 0,0: 39: 50.07,0: 39: 52.73,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon oncle ! Mon oncle ! Monte ! Dialogue: 0,0: 39: 52.74,0: 39: 54.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon Oncle ! Dialogue: 0,0: 39: 54.24,0: 39: 56.98,null,NTP,,0000,0000,0000, Monte ! Dialogue: 0,0: 39: 56.99,0: 39: 59.91,null,NTP,,0000,0000,0000, Oncle! Dialogue: 0,0: 39: 59.91,0: 40: 01.82,null,NTP,,0000,0000,0000,Monte, vite ! Dialogue: 0,0: 40: 14.60,0: 40: 17.09,null,NTP,,0000,0000,0000,Tout va bien ? Dialogue: 0,0: 40: 18.60,0: 40: 20.59,null,NTP,,0000,0000,0000, Arrêtez-le ! Dialogue: 0,0: 40: 20.60,0: 40: 21.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ! Dialogue: 0,0: 40: 21.52,0: 40: 23.68,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce que tu fais, imbécile ! Dialogue: 0,0: 40: 23.69,0: 40: 25.27,null,NTP,,0000,0000,0000, Que fais-tu ? Dialogue: 0,0: 40: 25.27,0: 40: 26.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Va là-bas ! Dialogue: 0,0: 40: 26.52,0: 40: 28.26,null,NTP,,0000,0000,0000, Yong-Soo ! Yong-Soo ! Dialogue: 0,0: 40: 35.53,0: 40: 38.77,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il te plaît écoute ton père ! Dialogue: 0,0: 40: 38.79,0: 40: 41.03,null,NTP,,0000,0000,0000, Calmez-vous. Dialogue: 0,0: 40: 59.47,0: 41: 01.38,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ! Dialogue: 0,0: 41: 02.48,0: 41: 04.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce que c'est ? Dialogue: 0,0: 41: 20.91,0: 41: 22.57,null,NTP,,0000,0000,0000, Imbécile ! Dialogue: 0,0: 41: 43.10,0: 41: 45.26,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu peux le faire Yongnam ! Dialogue: 0,0: 41: 45.94,0: 41: 48.02,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu peux le faire ! Dialogue: 0,0: 41: 56.11,0: 41: 57.60,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ! Dialogue: 0,0: 41: 57.61,0: 41: 59.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ! Dialogue: 0,0: 42: 07.96,0: 42: 09.45,null,NTP,,0000,0000,0000,- Yongnam ! \N- Attention, c'est dangereux ! Dialogue: 0,0: 42: 09.46,0: 42:10.6,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne peux pas le voir. Dialogue: 0,0: 42: 10.63,0: 42: 12.62,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam Dialogue: 0,0: 42: 14.88,0: 42: 17.21,null,NTP,,0000,0000,0000, Il escalade le mur à côté de nous. Dialogue: 0,0: 42: 17.22,0: 42: 19.63,null,NTP,,0000,0000,0000, Serre moi ! Dialogue: 0,0: 42: 23.39,0: 42: 24.63,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh mon Dieu, Yongnam ! Dialogue: 0,0: 42: 24.64,0: 42: 26.05,null,NTP,,0000,0000,0000, Comment ? Que fait-il ? Dialogue: 0,0: 42: 26.06,0: 42: 29.14,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam est... Dialogue: 0,0: 42: 29.15,0: 42: 32.06,null,NTP,,0000,0000,0000,Répond à ton téléphone! Vite ! Dialogue: 0,0: 42: 41.16,0: 42: 43.32,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam. Dialogue: 0,0: 42: 55.42,0: 42: 56.83,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh, c'est ses pieds. Dialogue: 0,0: 42: 58.09,0: 43: 00.08,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,0: 43: 03.01,0: 43: 05.17,null,NTP,,0000,0000,0000, Fais attention ! Dialogue: 0,0: 43: 10.19,0: 43: 12.68,null,NTP,,0000,0000,0000, Il ne peut pas être vu d'ici. Dialogue: 0,0: 43: 12.69,0: 43: 15.27,null,NTP,,0000,0000,0000,-Yongnam ! \N-Yongnam ! Dialogue: 0,0: 44: 27.35,0: 44: 28.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Vous ne pouvez toujours pas le voir ? Dialogue: 0,0: 44: 30.10,0: 44: 33.01,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ! Dialogue: 0,0: 45: 05.80,0: 45: 08.21,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ! Je le vois. Dialogue: 0,0: 45: 08.22,0: 45: 11.38,null,NTP,,0000,0000,0000, Je peux le voir ! Dialogue: 0,0: 45: 43.92,0: 45: 46.51,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît ! Dialogue: 0,0: 45: 47.43,0: 45: 50.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Aidez-moi à escalader ce mur,\N Je ne demanderai rien d'autre Dialogue: 0,0: 45: 50.51,0: 45: 52.85,null,NTP,,0000,0000,0000,S'il vous plait ! Dialogue: 0,0: 46: 00.94,0: 46: 02.52,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'est ce que c'est ! Dialogue: 0,0: 46: 02.53,0: 46: 04.27,null,NTP,,0000,0000,0000,Lee Yongnam, t'es fou ? Dialogue: 0,0: 46: 04.28,0: 46: 06.19,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi ? Qu'est ce qu'il se passe ? Dialogue: 0,0: 47: 41.63,0: 47: 43.62,null,NTP,,0000,0000,0000,Allez ! Allez ! Il est sur le toit ! Dialogue: 0,0: 47: 43.63,0: 47: 46.21,null,NTP,,0000,0000,0000,Allez sur le toit, vite ! Dialogue: 0,0: 48: 03.48,0: 48: 05.06,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam ! Dialogue: 0,0: 48: 05.07,0: 48: 07.23,null,NTP,,0000,0000,0000,- Est-ce que ça va ?\N- Sortez, dépêchez-vous ! Dialogue: 0,0: 48: 09.82,0: 48: 11.65,null,NTP,,0000,0000,0000, Faites attention ! Dialogue: 0,0: 48: 11.66,0: 48: 13.65,null,NTP,,0000,0000,0000, Tenez fermement ! Dialogue: 0,0: 48: 13.66,0: 48: 15.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Venez, sortez ! Dialogue: 0,0: 48: 15.16,0: 48: 17.32,null,NTP,,0000,0000,0000, Ce que tu viens de faire ! Quel fou ! Dialogue: 0,0: 48: 18.75,0: 48: 21.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey, idiot ! Dialogue: 0,0: 48: 21.58,0: 48: 23.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey toi l'imbécile Dialogue: 0,0: 48: 23.50,0: 48: 25.74,null,NTP,,0000,0000,0000,Pour qui tu te prends ? De faire quelque chose comme ça ? Dialogue: 0,0: 48: 25.75,0: 48: 27.25,null,NTP,,0000,0000,0000, Si tu refais ça ... Dialogue: 0,0: 48: 27.25,0: 48: 29.59,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne te laisserai tranquille. Dialogue: 0,0: 48: 29.59,0: 48: 30.92,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai compris. Dialogue: 0,0: 48: 30.92,0: 48: 32.16,null,NTP,,0000,0000,0000, Est-ce que ça va? Dialogue: 0,0: 48: 32.18,0: 48: 34.92,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi tes mains tremblent ? Dialogue: 0,0: 48: 34.93,0: 48: 36.59,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais bien, je vais bien. Dialogue: 0,0: 48: 36.60,0: 48: 39.09,null,NTP,,0000,0000,0000, Tout va bien. Dialogue: 0,0: 48: 42.19,0: 48: 44.18,null,NTP,,0000,0000,0000, Hélicoptère ! Dialogue: 0,0: 48: 44.19,0: 48: 46.85,null,NTP,,0000,0000,0000,Helicoptère ! par ici Dialogue: 0,0: 48: 52.53,0: 48: 54.69,null,NTP,,0000,0000,0000,Hey ! Par ici ! Dialogue: 0,0: 48: 54.70,0: 48: 56.78,null,NTP,,0000,0000,0000,ici ! Dialogue: 0,0: 48: 56.78,0: 48: 59.95,null,NTP,,0000,0000,0000,Regardez nous ! Dialogue: 0,0: 48: 59.95,0: 49: 02.44,null,NTP,,0000,0000,0000,Regardez nous ! Dialogue: 0,0: 49: 02.46,0: 49: 04.54,null,NTP,,0000,0000,0000, Descends ! Dialogue: 0,0: 49: 04.54,0: 49: 06.62,null,NTP,,0000,0000,0000, T'es dingue. Dialogue: 0,0: 49: 10.21,0: 49: 13.05,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey, Vous pouvez nous voir ! Dialogue: 0,0: 49: 15.39,0: 49: 16.97,null,NTP,,0000,0000,0000, Par ici ! Dialogue: 0,0: 49: 16.97,0: 49: 19.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Regardez par ici! Dialogue: 0,0: 49: 19.72,0: 49: 23.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Tout le monde ! Attention ! Dialogue: 0,0: 49: 23.06,0: 49: 24.56,null,NTP,,0000,0000,0000, Bon alors Dialogue: 0,0: 49: 24.56,0: 49: 26.89,null,NTP,,0000,0000,0000,Ceci est un signal SOS pour demander de l'aide. Dialogue: 0,0: 49: 26.90,0: 49: 29.48,null,NTP,,0000,0000,0000,-Tenez-le au-dessus de ta tête ! -Tenez-le haut ! Dialogue: 0,0: 49: 29.48,0: 49: 32.22,null,NTP,,0000,0000,0000, Il est important de correspondre à notre rythme. Dialogue: 0,0: 49: 32.24,0: 49: 33.57,null,NTP,,0000,0000,0000, Commencez. Dialogue: 0,0: 49: 33.57,0: 49: 36.31,null,NTP,,0000,0000,0000,Da da da da da da dadada... Dialogue: 0,0: 49: 36.32,0: 49: 37.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Plus fort. Dialogue: 0,0: 49: 37.24,0: 49: 39.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Da da da da da da dadada ... Dialogue: 0,0: 49: 39.83,0: 49: 40.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Continuez ! Dialogue: 0,0: 49: 40.99,0: 49: 44.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Da da da da da da dadada ... Dialogue: 0,0: 49: 46.50,0: 49: 48.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous n'avons pas l'enregistrement de CCTV ? Dialogue: 0,0: 49: 48.25,0: 49: 49.08,null,NTP,,0000,0000,0000, Bougez rapidement ! Dialogue: 0,0: 49: 49.25,0: 49: 51.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Madame, regardez, SNB ! Dialogue: 0,0: 49: 53.34,0: 49: 55.00,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils nous ont battus. Dialogue: 0,0: 49: 55.09,0: 49: 59.08,null,NTP,,0000,0000,0000,C'est le détail de l'attaque terroriste. Dialogue: 0,0: 49: 59.10,0: 50: 00.60,null,NTP,,0000,0000,0000,La nuit dernière, à 23h00, dans la gare centrale,\N nouvelle ville future internationale. Dialogue: 0,0: 50: 02.52,0: 50: 05.60,null,NTP,,0000,0000,0000, Le camion utilisé par l'auteur pris dans une vidéosurveillance à proximité. Dialogue: 0,0: 50: 05.60,0: 50: 08.77,null,NTP,,0000,0000,0000, À 11h10, le camion s’est arrêté à\N Nouveau bâtiment 'ANSWER Chemical'. Dialogue: 0,0: 50: 08.77,0: 50: 12.86,null,NTP,,0000,0000,0000, De ce camion, le gaz toxique a été libéré. Dialogue: 0,0: 50: 12.86,0: 50: 15.69,null,NTP,,0000,0000,0000,Le terroriste est 'Yang', 51 ans. Dialogue: 0,0: 50: 15.70,0: 50: 17.94,null,NTP,,0000,0000,0000,'Yang" est l'un des co-fondateur de 'ANSWER Chemical' Dialogue: 0,0: 50: 17.95,0: 50: 21.53,null,NTP,,0000,0000,0000,Il était aussi le chef de R&D. Dialogue: 0,0: 50: 21.53,0: 50: 24.12,null,NTP,,0000,0000,0000,la Police a trouvé les materiaux et ingredients\Npour créer ce gaz Dialogue: 0,0: 50: 24.12,0: 50: 26.11,null,NTP,,0000,0000,0000,dans un endroit qui était utilisé par 'Yang'. Dialogue: 0,0: 50: 26.12,0: 50: 27.62,null,NTP,,0000,0000,0000,L'enquête montre, qu'après avoir été licencié ... Dialogue: 0,0: 50: 27.62,0: 50: 31.79,null,NTP,,0000,0000,0000,'Yang' a perdu tous ses brevets et a poursuivi la société en justice pour cela. Dialogue: 0,0: 50: 31.80,0: 50: 33.13,null,NTP,,0000,0000,0000, Cependant, il a perdu en procès. Dialogue: 0,0: 50: 33.13,0: 50: 36.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Un initié a déclaré: 'Yang' a menacé les dirigeants de la société. Dialogue: 0,0: 50: 36.97,0: 50: 38.55,null,NTP,,0000,0000,0000, L’enquêteur pense que ce qui le motive est semé la terreur. Dialogue: 0,0: 50: 38.55,0: 50: 41.88,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est une rancune personnelle contre l'entreprise. Dialogue: 0,0: 50: 41.89,0: 50: 45.30,null,NTP,,0000,0000,0000, Les chercheurs ont trouvé une caractéristique du gaz, Dialogue: 0,0: 50: 45.31,0: 50: 48.39,null,NTP,,0000,0000,0000,même avec la plus petite réaction chimique\N une grande quantité de gaz peut être produite. Dialogue: 0,0: 50: 48.40,0: 50: 51.89,null,NTP,,0000,0000,0000, Cela durera aussi assez longtemps. Dialogue: 0,0: 50: 51.90,0: 50: 56.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Le moyen de neutraliser le gaz n'a pas encore été trouvé. Dialogue: 0,0: 50: 56.15,0: 51: 00.65,null,NTP,,0000,0000,0000,i> Les victimes et les dommages résultant de cette terreur sont en hausse. Dialogue: 0,0: 51: 00.66,0: 51: 03.90,null,NTP,,0000,0000,0000, Les victimes qui se trouvent dans une zone contaminée sont indénombrables. Dialogue: 0,0: 51: 03.91,0: 51: 06.90,null,NTP,,0000,0000,0000, Les victimes attendent toujours d'être évacuées. Dialogue: 0,0: 51: 06.91,0: 51: 12.41,null,NTP,,0000,0000,0000,Da da da da da da dadada... Dialogue: 0,0: 51: 12.42,0: 51: 15.33,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne t'arrête pas ! Continue ! Dialogue: 0,0: 51: 15.34,0: 51: 17.83,null,NTP,,0000,0000,0000, Depuis combien de temps on fait ça ?\N ça ne marchera pas. Dialogue: 0,0: 51: 17.84,0: 51: 19.67,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous devons continuer à le faire,\N ils viendront. Dialogue: 0,0: 51: 19.68,0: 51: 21.17,null,NTP,,0000,0000,0000, Où est Yongmin ? Dialogue: 0,0: 51: 21.18,0: 51: 22.51,null,NTP,,0000,0000,0000, -Yongmin ... -Où est-il ? Dialogue: 0,0: 51: 22.51,0: 51: 24.67,null,NTP,,0000,0000,0000, Yong-Soo, n'est pas là non plus. Dialogue: 0,0: 51: 24.68,0: 51: 26.09,null,NTP,,0000,0000,0000, Yong-min ... Dialogue: 0,0: 51: 26.10,0: 51: 28.09,null,NTP,,0000,0000,0000, - Où est ton frère ? - Yong-Soo ! Dialogue: 0,0: 51: 28.10,0: 51: 30.34,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai essayé de les arrêter ... Dialogue: 0,0: 51: 30.35,0: 51: 32.84,null,NTP,,0000,0000,0000, Il est descendu avec Yongmin. Dialogue: 0,0: 51: 32.86,0: 51: 33.69,null,NTP,,0000,0000,0000,Quoi ? Dialogue: 0,0: 51: 33.69,0: 51: 36.10,null,NTP,,0000,0000,0000, Peut-être qu'ils sont déjà morts ... Dialogue: 0,0: 51: 36.11,0: 51: 38.27,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce que tu dis ? Dialogue: 0,0: 51: 38.28,0: 51: 40.19,null,NTP,,0000,0000,0000, Y a quelqun ! Dialogue: 0,0: 51: 40.20,0: 51: 41.45,null,NTP,,0000,0000,0000,- Yongmin \N- Yongmin Dialogue: 0,0: 51: 41.45,0: 51: 43.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce que c'est ? Dialogue: 0,0: 51: 46.12,0: 51: 47.03,null,NTP,,0000,0000,0000, Yong-Soo ! Dialogue: 0,0: 51: 47.04,0: 51: 49.03,null,NTP,,0000,0000,0000, D'accord ! Dialogue: 0,0: 51: 55.04,0: 51: 58.21,null,NTP,,0000,0000,0000, AIDEZ NOUS S'IL VOUS PLAÎT ! Dialogue: 0,0: 51: 58.21,0: 52: 00.63,null,NTP,,0000,0000,0000, Da da da da da da dadada ... Dialogue: 0,0: 52: 00.63,0: 52: 01.88,null,NTP,,0000,0000,0000, Allez fais-le ! Criez ! Dialogue: 0,0: 52: 03.80,0: 52: 14.40,null,NTP,,0000,0000,0000,Da da da da da da dadada... Dialogue: 0,0: 52: 14.40,0: 52: 15.81,null,NTP,,0000,0000,0000,Oh, helicoptère Dialogue: 0,0: 52: 15.82,0: 52: 16.98,null,NTP,,0000,0000,0000,Helicoptère ! Helicoptère ! Dialogue: 0,0: 52: 16.98,0: 52: 18.89,null,NTP,,0000,0000,0000,Helicoptère ! Dépêchez vous ! Dialogue: 0,0: 52: 18.90,0: 52: 20.31,null,NTP,,0000,0000,0000,Par ici ! Dialogue: 0,0: 52: 20.32,0: 52: 26.49,null,NTP,,0000,0000,0000,Da da da da da da dadada... Dialogue: 0,0: 52: 26.49,0: 52: 29.33,null,NTP,,0000,0000,0000, Vous ne pouvez toujours pas nous voir ?! Dialogue: 0,0: 52: 29.33,0: 52: 34.41,null,NTP,,0000,0000,0000, Da da da da da da dadada Dialogue: 0,0: 52: 34.42,0: 52: 36.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, continue à le faire ! Dialogue: 0,0: 52: 36.50,0: 52: 37.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Où vas-tu ? Dialogue: 0,0: 52: 37.75,0: 52: 39.75,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo ! Dialogue: 0,0: 52: 43.34,0: 52: 59.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Da da da da da da dadada ... Dialogue: 0,0: 52: 59.36,0: 53: 01.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Hélicoptère ! Dialogue: 0,0: 53: 01.53,0: 53: 04.94,null,NTP,,0000,0000,0000, Ici ! Dialogue: 0,0: 53: 04.95,0: 53: 06.28,null,NTP,,0000,0000,0000, Par ici ! Dialogue: 0,0: 53: 06.28,0: 53: 08.69,null,NTP,,0000,0000,0000, Da da da da da da dadada ... Dialogue: 0,0: 53: 08.70,0: 53: 12.54,null,NTP,,0000,0000,0000, AIDEZ NOUS ! Dialogue: 0,0: 53: 16.13,0: 53: 17.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey ! Regardez par ici! Dialogue: 0,0: 53: 19.21,0: 53: 21.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Merde. Dialogue: 0,0: 53: 24.22,0: 53: 26.80,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous avons vu des victimes sur le toit d'un immeuble. Dialogue: 0,0: 53: 26.80,0: 53: 28.54,null,NTP,,0000,0000,0000, Demi tour. Dialogue: 0,0: 53: 28.56,0: 53: 30.22,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh ! Ils arrivent ! Dialogue: 0,0: 53: 30.22,0: 53: 33.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils arrivent ! L'hélicoptère arrive ! Dialogue: 0,0: 53: 56.17,0: 53: 59.00,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est sans danger pour l'atterrissage. Dialogue: 0,0: 53: 59.00,0: 54: 01.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Il y a un patient par ici ! Vite ! Dialogue: 0,0: 54: 01.50,0: 54: 03.42,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêchez-vous ! Dépêchez-vous ! Dialogue: 0,0: 54: 03.42,0: 54: 04.41,null,NTP,,0000,0000,0000, Frangine Dialogue: 0,0: 54: 04.42,0: 54: 06.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous allons à l'hôpital, accrochez-vous. Dialogue: 0,0: 54: 06.34,0: 54: 08.83,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais soulever le patient. Dialogue: 0,0: 54: 08.85,0: 54: 10.09,null,NTP,,0000,0000,0000, Soulève le ! Dialogue: 0,0: 54: 10.10,0: 54: 11.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Lentement. Dialogue: 0,0: 54: 11.51,0: 54: 12.92,null,NTP,,0000,0000,0000, Attention Dialogue: 0,0: 54: 12.93,0: 54: 15.27,null,NTP,,0000,0000,0000, Laissez les anciens partir en premier. Dialogue: 0,0: 54: 15.27,0: 54: 17.10,null,NTP,,0000,0000,0000, Les enfants ! Vite ! Dialogue: 0,0: 54: 17.10,0: 54: 18.76,null,NTP,,0000,0000,0000, Papa, vas y ! Dialogue: 0,0: 54: 18.77,0: 54: 20.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Prends soin du patient ! Dialogue: 0,0: 54: 20.52,0: 54: 22.51,null,NTP,,0000,0000,0000,- Dépêchez-vous ! \N- Yong-Soo dépêche-toi ! Dialogue: 0,0: 54: 24.78,0: 54: 26.94,null,NTP,,0000,0000,0000, Entrez, par ici. Dialogue: 0,0: 54: 26.95,0: 54: 28.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo ! Dépêches-toi ! Dialogue: 0,0: 54: 28.78,0: 54: 30.61,null,NTP,,0000,0000,0000, -Entrez ! - Vite ! Dialogue: 0,0: 54: 30.62,0: 54: 31.61,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo entre ! Dialogue: 0,0: 54: 31.62,0: 54: 32.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Toi en premier. Dialogue: 0,0: 54: 32.79,0: 54: 35.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Stop, nous avons atteint le poids maximum. Dialogue: 0,0: 54: 36.62,0: 54: 37.70,null,NTP,,0000,0000,0000, Que faites-vous ? Dialogue: 0,0: 54: 37.71,0: 54: 38.87,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêchez-vous, entrez ! Dialogue: 0,0: 54: 38.88,0: 54: 39.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Que voulez-vous dire ? Dialogue: 0,0: 54: 39.96,0: 54: 41.87,null,NTP,,0000,0000,0000, Si nous dépassons le poids maximum, le cordon peut se rompre. Dialogue: 0,0: 54: 41.88,0: 54: 43.21,null,NTP,,0000,0000,0000,Nous ne pouvons pas porter plus que cela. Dialogue: 0,0: 54: 43.21,0: 54: 45.87,null,NTP,,0000,0000,0000, Ouvrez la porte ! Ouvrez la porte ! Dialogue: 0,0: 54: 45.88,0: 54: 47.87,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, dépêche-toi ! Entre ! Dialogue: 0,0: 54: 47.88,0: 54: 49.37,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est trop dangereux, tu ne peux pas faire ça ! Dialogue: 0,0: 54: 49.39,0: 54: 51.55,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît, un de plus ... Dialogue: 0,0: 54: 51.55,0: 54: 52.46,null,NTP,,0000,0000,0000, Juste un de plus. Dialogue: 0,0: 54: 52.47,0: 54: 54.55,null,NTP,,0000,0000,0000, Non, non, partez! Dialogue: 0,0: 54: 54.56,0: 54: 57.47,null,NTP,,0000,0000,0000,Si vous attendez, il y aura un autre hélicoptère. Dialogue: 0,0: 54: 57.48,0: 54: 59.22,null,NTP,,0000,0000,0000, Alors laisse-moi partir d'ici. Dialogue: 0,0: 54: 59.23,0: 55: 00.56,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, entre. Dialogue: 0,0: 55: 00.56,0: 55: 01.97,null,NTP,,0000,0000,0000, Papa, reste juste là. Dialogue: 0,0: 55: 01.98,0: 55: 03.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêchez-vous ! Dialogue: 0,0: 55: 03.07,0: 55: 06.40,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu ne peux pas le faire. Dialogue: 0,0: 55: 06.40,0: 55: 07.98,null,NTP,,0000,0000,0000, Il n'y a plus de temps! Dialogue: 0,0: 55: 07.99,0: 55: 09.65,null,NTP,,0000,0000,0000, Allez, entrez! Dialogue: 0,0: 55: 09.66,0: 55: 11.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Un autre hélicoptère va arriver. Dialogue: 0,0: 55: 12.58,0: 55: 14.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam monte ! Dialogue: 0,0: 55: 14.24,0: 55: 16.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Allez ! Dialogue: 0,0: 55: 16.25,0: 55: 19.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Prends les. Dialogue: 0,0: 55: 19.75,0: 55: 22.66,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, dépêche-toi et entre ! Dialogue: 0,0: 55: 23.50,0: 55: 25.59,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon Oncle ! Dialogue: 0,0: 55: 25.59,0: 55: 29.17,null,NTP,,0000,0000,0000, Allez y tous en premier !\N Un autre hélicoptère va venir ! Dialogue: 0,0: 55: 31.43,0: 55: 34.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Je serai juste derrière vous ! Dialogue: 0,0: 55: 39.10,0: 55: 41.26,null,NTP,,0000,0000,0000, quantité inadéquate d'hélicoptère, évacuation retardée. Dialogue: 0,0: 55: 41.27,0: 55: 44.43,null,NTP,,0000,0000,0000, En ce moment chaque hélicoptère ... Dialogue: 0,0: 55: 46.94,0: 55: 48.68,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis le réalisateur Bae ... Dialogue: 0,0: 55: 48.70,0: 55: 51.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Pouvez-vous aller sur le site maintenant ? Dialogue: 0,0: 55: 56.37,0: 55: 58.70,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis désolé, Ui-Joo. Dialogue: 0,0: 56: 01.21,0: 56: 03.37,null,NTP,,0000,0000,0000, A cause de ma famille ... Dialogue: 0,0: 56: 03.38,0: 56: 05.62,null,NTP,,0000,0000,0000,Tu ... Dialogue: 0,0: 56: 05.63,0: 56: 08.12,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce que tu racontes ? Dialogue: 0,0: 56: 08.13,0: 56: 11.29,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous devrions prioriser nos clients. Dialogue: 0,0: 56: 12.47,0: 56: 15.88,null,NTP,,0000,0000,0000,Je suis la directeure adjointe de 'Cloud Garden'. Dialogue: 0,0: 56: 18.56,0: 56: 21.80,null,NTP,,0000,0000,0000,Dans cette situation, comment peux-tu ... Dialogue: 0,0: 56: 22.98,0: 56: 25.72,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne suis pas encore là. Dialogue: 0,0: 56: 31.24,0: 56: 33.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Je veux aussi entrer. Dialogue: 0,0: 56: 33.16,0: 56: 36.07,null,NTP,,0000,0000,0000, Un autre hélicoptère viendra, ne t'inquiétes pas, t'as compris ? Dialogue: 0,0: 56: 36.08,0: 56: 37.91,null,NTP,,0000,0000,0000, ...quand ? Quand ? Dialogue: 0,0: 56: 37.91,0: 56: 40.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Quand vont-ils venir ? Dialogue: 0,0: 56: 40.50,0: 56: 42.41,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh, hélicoptère ! Dialogue: 0,0: 56: 42.42,0: 56: 43.66,null,NTP,,0000,0000,0000, Par ici ! Dialogue: 0,0: 56: 43.67,0: 56: 45.66,null,NTP,,0000,0000,0000,- Par ici ! \N- Nous sommes là ! Dialogue: 0,0: 56: 56.35,0: 56: 59.01,null,NTP,,0000,0000,0000, Maintenant je veux y aller. Dialogue: 0,0: 56: 59.02,0: 57: 01.18,null,NTP,,0000,0000,0000, Allons-y. Dialogue: 0,0: 57: 06.19,0: 57: 07.68,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo. Dialogue: 0,0: 57: 07.69,0: 57: 10.43,null,NTP,,0000,0000,0000, Si nous arrivons à sortir d'ici vivant ... Dialogue: 0,0: 57: 10.44,0: 57: 12.60,null,NTP,,0000,0000,0000, si nous sommes en vie ... Dialogue: 0,0: 57: 15.28,0: 57: 18.02,null,NTP,,0000,0000,0000, Ce genre de bâtiment. Dialogue: 0,0: 57: 18.03,0: 57: 22.12,null,NTP,,0000,0000,0000, Je chercherai un emploi dans un bâtiment de gratte-ciel comme celui-là. Dialogue: 0,0: 57: 22.12,0: 57: 25.61,null,NTP,,0000,0000,0000, Peu importe ce qu'il faut. Dialogue: 0,0: 57: 25.63,0: 57: 29.29,null,NTP,,0000,0000,0000, Les personnes qui se trouvent dans ce bâtiment doivent d'abord être secourues. Dialogue: 0,0: 57: 29.30,0: 57: 33.29,null,NTP,,0000,0000,0000, Si tu veuc y travailler, cessez de perdre ton temps. Dialogue: 0,0: 57: 33.30,0: 57: 35.54,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai des nouvelles de MiHee. Dialogue: 0,0: 57: 35.55,0: 57: 38.79,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi tu m'as menti. Dialogue: 0,0: 57: 39.97,0: 57: 42.71,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est parce que... Dialogue: 0,0: 57: 45.14,0: 57: 47.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh ! Qu'est-ce qui se passe ? Dialogue: 0,0: 57: 47.23,0: 57: 48.97,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi ils ne viennent pas ? Dialogue: 0,0: 57: 48.98,0: 57: 49.89,null,NTP,,0000,0000,0000, Où vont-ils ? Dialogue: 0,0: 57: 49.90,0: 57: 51.98,null,NTP,,0000,0000,0000,- Par ici ! \N- Où allez-vous ? Dialogue: 0,0: 57: 51.98,0: 57: 52.64,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne nous abandonnez pas ! Dialogue: 0,0: 57: 52.65,0: 57: 54.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Par ici ! Dialogue: 0,0: 57: 54.24,0: 57: 55.90,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous sommes là ! Dialogue: 0,0: 57: 55.91,0: 57: 57.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils viennent ! Dialogue: 0,0: 57: 58.99,0: 58: 00.90,null,NTP,,0000,0000,0000, Ici ! Dialogue: 0,0: 58: 03.66,0: 58: 06.08,null,NTP,,0000,0000,0000, Que faites-vous ? Nous sommes là ! Dialogue: 0,0: 58: 06.08,0: 58: 07.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Où allez-vous ? Dialogue: 0,0: 58: 07.50,0: 58: 09.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous sommes ici... Dialogue: 0,0: 58: 22.01,0: 58: 23.09,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo. Dialogue: 0,0: 58: 23.10,0: 58: 25.59,null,NTP,,0000,0000,0000,Descendons et prenons quelque chose. Dialogue: 0,0: 58: 25.60,0: 58: 28.43,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,0: 58: 45.20,0: 58: 48.04,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi t'en prends beaucoup ... Dialogue: 0,0: 58: 58.80,0: 59: 01.21,null,NTP,,0000,0000,0000, Lee Yongnam. Dialogue: 0,0: 59: 07.31,0: 59: 09.39,null,NTP,,0000,0000,0000, Allons-y Dialogue: 0,0: 59: 11.90,0: 59: 13.64,null,NTP,,0000,0000,0000, Patient suivant. Dialogue: 0,0: 59: 13.65,0: 59: 16.39,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne t'inquiète pas, ça va aller. Dialogue: 0,0: 59: 16.40,0: 59: 18.31,null,NTP,,0000,0000,0000, Dieu merci. Dialogue: 0,0: 59: 18.32,0: 59: 21.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Dieu merci, vous avez bien fait. Dialogue: 0,0: 59: 23.58,0: 59: 25.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ... Dialogue: 0,0: 59: 25.24,0: 59: 26.75,null,NTP,,0000,0000,0000, Il arrive... Dialogue: 0,0: 59: 26.75,0: 59: 28.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Il reviendra. Dialogue: 0,0: 59: 28.25,0: 59: 29.83,null,NTP,,0000,0000,0000, Il est en route. Dialogue: 0,0: 59: 29.83,0: 59: 31.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Il reviendra... Dialogue: 0,0: 59: 37.76,0: 59: 42.50,null,NTP,,0000,0000,0000, La vitesse d'épandage du gaz dans Dialogue: 0,0: 59: 42.51,0: 59: 45.34,null,NTP,,0000,0000,0000, nouvelle ville future internationale est en baisse. Dialogue: 0,0: 59: 45.35,0: 59: 47.84,null,NTP,,0000,0000,0000, Evenement : si le gaz a lentement arrêter sa propagation. Dialogue: 0,0: 59: 47.85,0: 59: 50.84,null,NTP,,0000,0000,0000, Au fil du temps, le gaz va augmenter lentement. Dialogue: 0,0: 59: 50.85,0: 59: 55.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Il menacera la vie des victimes qui sont toujours sur le toit. Dialogue: 0,0: 59: 58.78,1: 00: 02.02,null,NTP,,0000,0000,0000, Est-il encore loin ? Essayez d'appeler à nouveau. Dialogue: 0,1: 00: 02.03,1: 00: 04.77,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il te plaît décroche le téléphone ! Dialogue: 0,1: 00: 04.78,1: 00: 08.12,null,NTP,,0000,0000,0000, Réponds au téléphone, imbécile ! Dialogue: 0,1: 00: 19.30,1: 00: 21.21,null,NTP,,0000,0000,0000,Par ici ! Dialogue: 0,1: 00: 46.41,1: 00: 48.32,null,NTP,,0000,0000,0000,Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 00: 48.33,1: 00: 49.66,null,NTP,,0000,0000,0000,Quoi ? Dialogue: 0,1: 00: 49.66,1: 00: 51.90,null,NTP,,0000,0000,0000,- Qu'est-ce que tu fais ? \N- Par ici, dépêches-toi ! Dialogue: 0,1: 01: 05.26,1: 01: 07.75,null,NTP,,0000,0000,0000, Lentement. Dialogue: 0,1: 01: 43.72,1: 01: 45.63,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, que fais-tu? Dialogue: 0,1: 01: 45.63,1: 01: 47.72,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,1: 01: 48.05,1: 01: 50.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Attends ! Dialogue: 0,1: 01: 51.56,1: 01: 53.72,null,NTP,,0000,0000,0000, Que fais-tu? Dialogue: 0,1: 01: 55.39,1: 01: 56.55,null,NTP,,0000,0000,0000, JE... Dialogue: 0,1: 01: 56.56,1: 01: 57.89,null,NTP,,0000,0000,0000, Quoi ? Dialogue: 0,1: 01: 57.90,1: 01: 59.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne peux pas t'entendre. Dialogue: 0,1: 01: 59.23,1: 02: 01.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais descendre ... tu attends ici. Dialogue: 0,1: 02: 01.07,1: 02: 03.56,null,NTP,,0000,0000,0000,Ne bouges pas !\NLe gaz va monter. Dialogue: 0,1: 02: 03.57,1: 02: 06.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu y vas ? Dialogue: 0,1: 02: 06.07,1: 02: 07.65,null,NTP,,0000,0000,0000, Où vas tu ? Où... Dialogue: 0,1: 02: 07.66,1: 02: 09.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam! JE... Dialogue: 0,1: 02: 09.83,1: 02: 11.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Lee Yongnam! Dialogue: 0,1: 02: 13.52,1: 02: 14.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Où vas-tu ? Dialogue: 0,1: 02: 24.59,1: 02: 26.17,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,1: 02: 26.18,1: 02: 28.26,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, Lee Yongnam. Dialogue: 0,1: 02: 28.26,1: 02: 29.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,1: 02: 29.35,1: 02: 32.84,null,NTP,,0000,0000,0000,Monsieur, s'il vous plaît trouver mon fils. S'il vous plaît! Dialogue: 0,1: 02: 32.85,1: 02: 34.59,null,NTP,,0000,0000,0000, Il s'appelle Yongnam. Dialogue: 0,1: 02: 34.60,1: 02: 36.76,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous allons essayer. Dialogue: 0,1: 02: 36.77,1: 02: 37.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Pardon. Dialogue: 0,1: 02: 37.52,1: 02: 39.43,null,NTP,,0000,0000,0000,- Mon fils. \N- Est-ce que tout le monde? Dialogue: 0,1: 02: 39.44,1: 02: 41.43,null,NTP,,0000,0000,0000, Comment puis... Dialogue: 0,1: 02: 41.44,1: 02: 45.18,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ... Yongnam ... Dialogue: 0,1: 03: 02.04,1: 03: 04.38,null,NTP,,0000,0000,0000, Où est cette chose ... Dialogue: 0,1: 04: 32.13,1: 04: 35.38,null,NTP,,0000,0000,0000, Lee Yongnam, imbécile! Dialogue: 0,1: 04: 37.22,1: 04: 39.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Fils de pute! Dialogue: 0,1: 04: 39.73,1: 04: 41.56,null,NTP,,0000,0000,0000, Comment peux-tu y aller seul ! Dialogue: 0,1: 04: 41.56,1: 04: 42.89,null,NTP,,0000,0000,0000, JE… Dialogue: 0,1: 04: 42.90,1: 04: 46.23,null,NTP,,0000,0000,0000,Je ne te pardonnerai pas, Lee Yongnam. Dialogue: 0,1: 04: 46.23,1: 04: 50.57,null,NTP,,0000,0000,0000,Personne inutile !\NJe savais que ça finirait comme ça ! Dialogue: 0,1: 04: 50.57,1: 04: 53.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Viens ici, dépêche-toi ! Dialogue: 0,1: 04: 53.82,1: 04: 55.81,null,NTP,,0000,0000,0000, Merde, où étais-tu ? Dialogue: 0,1: 04: 55.82,1: 04: 59.32,null,NTP,,0000,0000,0000, Comment peux-tu me laisser seul ! Dialogue: 0,1: 04: 59.33,1: 05: 01.07,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu m'as fait peur ! Dialogue: 0,1: 05: 01.08,1: 05: 03.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Je t'ai dit d'attendre. Dialogue: 0,1: 05: 04.00,1: 05: 07.49,null,NTP,,0000,0000,0000,Je suis inquiet parce que je ne peux pas te voir. Dialogue: 0,1: 05: 07.92,1: 05: 10.25,null,NTP,,0000,0000,0000, Dieu merci Dialogue: 0,1: 05: 10.26,1: 05: 12.59,null,NTP,,0000,0000,0000, il y a une échelle. Dialogue: 0,1: 05: 13.68,1: 05: 15.17,null,NTP,,0000,0000,0000, Utilises ça Dialogue: 0,1: 05: 15.18,1: 05: 17.26,null,NTP,,0000,0000,0000, Sortons d'ici. Dialogue: 0,1: 05: 17.26,1: 05: 19.68,null,NTP,,0000,0000,0000, Il y a ... une échelle .... Dialogue: 0,1: 05: 23.94,1: 05: 25.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Taxi ! Dialogue: 0,1: 05: 25.35,1: 05: 27.19,null,NTP,,0000,0000,0000, Taxi ! Dialogue: 0,1: 05: 27.19,1: 05: 29.77,null,NTP,,0000,0000,0000, Pour DaeCheon Central ! Dialogue: 0,1: 05: 29.78,1: 05: 30.69,null,NTP,,0000,0000,0000, Central DaeCheon ? Dialogue: 0,1: 05: 30.69,1: 05: 31.77,null,NTP,,0000,0000,0000, Attendez, attendez Dialogue: 0,1: 05: 31.78,1: 05: 33.94,null,NTP,,0000,0000,0000,Vous ne savez pas, il y a de l'agitation là-bas? Dialogue: 0,1: 05: 33.95,1: 05: 35.36,null,NTP,,0000,0000,0000,Je ne peux pas y aller, je ne peux pas y aller. Dialogue: 0,1: 05: 35.36,1: 05: 37.86,null,NTP,,0000,0000,0000, Monsieur, s'il vous plaît, sortez. Dialogue: 0,1: 05: 37.87,1: 05: 39.28,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît, emmenez-moi là-bas. Dialogue: 0,1: 05: 39.29,1: 05: 41.03,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon fils est toujours là bas. Dialogue: 0,1: 05: 41.04,1: 05: 41.87,null,NTP,,0000,0000,0000, Combien voulez-vous ? Dialogue: 0,1: 05: 41.87,1: 05: 45.03,null,NTP,,0000,0000,0000,Ce n'est pas une question d'argent, on ne peut pas y aller. Dialogue: 0,1: 05: 45.04,1: 05: 47.20,null,NTP,,0000,0000,0000,Frérot, allons y ensemble ! \NTu ne peux pas y aller seul. Dialogue: 0,1: 05: 47.21,1: 05: 49.20,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne peux pas vous emmener là-bas. Dialogue: 0,1: 05: 49.21,1: 05: 50.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Chauffeur Dialogue: 0,1: 05: 50.46,1: 05: 52.20,null,NTP,,0000,0000,0000, Vous nous virez ? Dialogue: 0,1: 05: 52.21,1: 05: 54.30,null,NTP,,0000,0000,0000, Je ne vous vire pas ... Dialogue: 0,1: 05: 54.30,1: 05: 56.04,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi tu apportes ça? Dialogue: 0,1: 05: 56.05,1: 05: 58.38,null,NTP,,0000,0000,0000,Qui sait, nous pourrions en avoir besoin. Dialogue: 0,1: 05: 58.39,1: 06: 00.72,null,NTP,,0000,0000,0000,Il n'y a rien qu'un Corps de Marine ne puisse faire. Dialogue: 0,1: 06: 00.72,1: 06: 02.96,null,NTP,,0000,0000,0000,- Saluez ! \N- Saluez ! Dialogue: 0,1: 06: 02.98,1: 06: 04.89,null,NTP,,0000,0000,0000,Monsieur, en quelle année y étiez-vous ? Dialogue: 0,1: 06: 04.64,1: 06: 05.97,null,NTP,,0000,0000,0000, Taxi privé pour le corps des marines Dialogue: 0,1: 06: 24.66,1: 06: 26.40,null,NTP,,0000,0000,0000, Pardon. Dialogue: 0,1: 06: 26.42,1: 06: 27.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Personne ici? Dialogue: 0,1: 06: 27.58,1: 06: 28.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Pardon. Dialogue: 0,1: 06: 28.83,1: 06: 31.00,null,NTP,,0000,0000,0000, Allons-y. Dialogue: 0,1: 06: 32.92,1: 06: 35.66,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais vérifier de ce côté. Dialogue: 0,1: 06: 48.94,1: 06: 50.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,1: 06: 50.36,1: 06: 51.85,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam, il n'y a pas moyen d'y accéder. Dialogue: 0,1: 06: 51.86,1: 06: 53.27,null,NTP,,0000,0000,0000, - Il n'y a pas moyen. -Allons-y. Dialogue: 0,1: 06: 53.28,1: 06: 54.61,null,NTP,,0000,0000,0000, Là là... Dialogue: 0,1: 06: 54.61,1: 06: 56.60,null,NTP,,0000,0000,0000, La porte est verrouillée aussi ? Dialogue: 0,1: 06: 56.61,1: 06: 58.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Ah ~ Qu'est-ce que tu as dit ? Dialogue: 0,1: 06: 58.36,1: 07: 00.36,null,NTP,,0000,0000,0000, Attends. Dialogue: 0,1: 07: 10.04,1: 07: 11.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Je veux boire aussi. Dialogue: 0,1: 07: 11.79,1: 07: 14.04,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai dit... Dialogue: 0,1: 07: 14.05,1: 07: 15.88,null,NTP,,0000,0000,0000, Non Yongnam, il n'y a pas moyen. Dialogue: 0,1: 07: 15.88,1: 07: 19.62,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est pourquoi, j'ai dit là-bas. Dialogue: 0,1: 07: 23.56,1: 07: 25.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo, écoute attentivement. Dialogue: 0,1: 07: 25.14,1: 07: 28.22,null,NTP,,0000,0000,0000,Tu descends et va sur le toit de ce bâtiment. Dialogue: 0,1: 07: 28.23,1: 07: 30.56,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais essayer de lancer la corde d'ici Dialogue: 0,1: 07: 30.56,1: 07: 31.22,null,NTP,,0000,0000,0000, ensuite... Dialogue: 0,1: 07: 31.23,1: 07: 34.56,null,NTP,,0000,0000,0000, On peut y aller ensemble, n'est-ce pas? Dialogue: 0,1: 07: 34.57,1: 07: 36.07,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est le dernier. Dialogue: 0,1: 07: 36.07,1: 07: 38.06,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est mieux si je reste ici et que je jette la corde. Dialogue: 0,1: 07: 38.07,1: 07: 38.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêches-toi ! Dialogue: 0,1: 07: 38.82,1: 07: 40.48,null,NTP,,0000,0000,0000, Attends, attends. Dialogue: 0,1: 07: 40.49,1: 07: 44.32,null,NTP,,0000,0000,0000, Et si la porte est verrouillée ? Dialogue: 0,1: 07: 58.17,1: 08: 00.59,null,NTP,,0000,0000,0000,Si nous nous faisons prendre, nous irons en prison. Tu le sais ? Dialogue: 0,1: 08: 00.59,1: 08: 01.75,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne t'inquiètes pas. Dialogue: 0,1: 08: 01.76,1: 08: 04.75,null,NTP,,0000,0000,0000, Disons simplement que nous sommes de la télévision. Dialogue: 0,1: 08: 08.85,1: 08: 11.18,null,NTP,,0000,0000,0000, 32 Dialogue: 0,1: 08: 15.52,1: 08: 17.77,null,NTP,,0000,0000,0000, 42 Dialogue: 0,1: 08: 29.20,1: 08: 29.95,null,NTP,,0000,0000,0000, Donne moi l'autre. Dialogue: 0,1: 08: 29.96,1: 08: 31.79,null,NTP,,0000,0000,0000,- Quoi ? \N- L'autre... Dialogue: 0,1: 08: 34.63,1: 08: 36.21,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, je vais y aller en premier. Dialogue: 0,1: 08: 36.21,1: 08: 38.70,null,NTP,,0000,0000,0000, Il n'y a plus de temps, je suis plus léger que toi. Dialogue: 0,1: 08: 38.71,1: 08: 41.80,null,NTP,,0000,0000,0000, Mais ... Ui-Joo ... Vous ... Dialogue: 0,1: 08: 41.80,1: 08: 46.39,null,NTP,,0000,0000,0000, Combien pèses-tu?\N Est-ce suffisant pour te supporter ? Dialogue: 0,1: 08: 46.39,1: 08: 48.05,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 08: 54.06,1: 08: 56.31,null,NTP,,0000,0000,0000, Maintenant c'est prêt. Dialogue: 0,1: 08: 59.98,1: 09: 02.32,null,NTP,,0000,0000,0000, Sois prudent, Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 09: 11.08,1: 09: 13.16,null,NTP,,0000,0000,0000, Lentement. Dialogue: 0,1: 09: 15.17,1: 09: 17.00,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo Dialogue: 0,1: 09: 17.00,1: 09: 18.08,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo, ça va? Dialogue: 0,1: 09: 18.09,1: 09: 20.08,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais bien. Dialogue: 0,1: 09: 22.51,1: 09: 24.76,null,NTP,,0000,0000,0000, Lentement. Dialogue: 0,1: 09: 35.10,1: 09: 37.01,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu y es presque. Dialogue: 0,1: 09: 45.20,1: 09: 46.86,null,NTP,,0000,0000,0000, Viens ! Viens ! Dialogue: 0,1: 09: 46.87,1: 09: 49.61,null,NTP,,0000,0000,0000, Un tout petit peu plus. Dialogue: 0,1: 09: 53.21,1: 09: 55.37,null,NTP,,0000,0000,0000, Bien. Dialogue: 0,1: 09: 56.88,1: 09: 58.38,null,NTP,,0000,0000,0000, Montes ! Dialogue: 0,1: 10: 01.21,1: 10: 04.13,null,NTP,,0000,0000,0000, Allez, ça y est presque là ! Dialogue: 0,1: 10: 05.13,1: 10: 07.12,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu as réussi ! Dialogue: 0,1: 10: 07.14,1: 10: 10.05,null,NTP,,0000,0000,0000, Génial, génial, tu l'as fait. Dialogue: 0,1: 10: 11.56,1: 10: 13.55,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam, je tiens la corde, tu peux y aller ! Dialogue: 0,1: 10: 13.56,1: 10: 15.55,null,NTP,,0000,0000,0000, D'accord. Dialogue: 0,1: 10: 33.66,1: 10: 37.50,null,NTP,,0000,0000,0000,Attention ! S'il vous plaît n'ouvrez pas la porte.Sinon la fumée va monter. Dialogue: 0,1: 10: 54.10,1: 10: 56.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,1: 10: 57.35,1: 10: 58.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêches-toi ! Dialogue: 0,1: 10: 58.35,1: 11: 01.10,null,NTP,,0000,0000,0000, Allez ! Dialogue: 0,1: 11: 01.11,1: 11: 05.27,null,NTP,,0000,0000,0000, Que fais-tu ? Allez par ici ! Dialogue: 0,1: 11: 06.19,1: 11: 08.36,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu ... évites les gaz. Dialogue: 0,1: 11: 08.36,1: 11: 11.95,null,NTP,,0000,0000,0000,- Tu y vas en premier.\N- Allez, dépêches-toi ! Dialogue: 0,1: 11: 11.95,1: 11: 14.36,null,NTP,,0000,0000,0000, Vas-y en premier ! Dialogue: 0,1:11:14.37,1:11:16.36,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam ! Dialogue: 0,1:11:57.83,1:12:02.07,null,NTP,,0000,0000,0000,L' explosion dans la station d'essence près de la gare centrale ... Dialogue: 0,1:12:02.08,1:12:04.33,null,NTP,,0000,0000,0000, produit une fumée épaisse et un feu. Dialogue: 0,1: 12: 04.34,1: 12: 08.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Il y a une possibilité d'explosion secondaire. Dialogue: 0,1: 12: 08.59,1: 12: 13.76,null,NTP,,0000,0000,0000, D'autre part, les chercheurs trouvent un moyen de neutraliser le gaz toxique. Dialogue: 0,1: 12: 13.76,1: 12: 16.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Il est confirmé que l'eau peut aider à neutraliser le gaz. Dialogue: 0,1: 12: 16.52,1: 12: 19.51,null,NTP,,0000,0000,0000, À l'heure actuelle, tous les pompiers et les installations ... Dialogue: 0,1: 12: 19.52,1: 12: 22.01,null,NTP,,0000,0000,0000, sont envoyés aux contaminés. Dialogue: 0,1: 12: 22.02,1: 12: 24.93,null,NTP,,0000,0000,0000, Cependant, en raison de la zone contaminée trop large, Dialogue: 0,1: 12: 24.94,1: 12: 27.02,null,NTP,,0000,0000,0000, pour neutraliser complètement la zone ... Dialogue: 0,1: 12: 27.03,1: 12: 31.77,null,NTP,,0000,0000,0000, cela va prendre beaucoup de temps. Dialogue: 0,1: 12: 31.78,1: 12: 33.27,null,NTP,,0000,0000,0000, Lentement. Dialogue: 0,1:12:33.28,1:12:35.27,null,NTP,,0000,0000,0000,Frêre. Dialogue: 0,1: 12: 39.96,1: 12: 42.79,null,NTP,,0000,0000,0000,Frère ... Notre Yongnam ... Dialogue: 0,1: 12: 42.79,1: 12: 45.03,null,NTP,,0000,0000,0000, Toujours en vie. Dialogue: 0,1: 12: 45.04,1: 12: 48.46,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, ce gamin est toujours en vie. Dialogue: 0,1: 12: 52.97,1: 12: 55.38,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce que c'est? Dialogue: 0,1: 13: 06.23,1: 13: 08.47,null,NTP,,0000,0000,0000, Quel genre d'endroit est-ce. Dialogue: 0,1: 13: 25.58,1: 13: 27.92,null,NTP,,0000,0000,0000, Il n'y a plus de lieu sûr ... Dialogue: 0,1: 13: 27.92,1: 13: 29.50,null,NTP,,0000,0000,0000,Nous sommes sur le toit d'AnGil Plaza. Dialogue: 0,1: 13: 29.50,1: 13: 31.34,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,1: 13: 31.34,1: 13: 33.75,null,NTP,,0000,0000,0000, Il y en a deux... Dialogue: 0,1: 13: 33.76,1: 13: 35.09,null,NTP,,0000,0000,0000, Deux zéro. Dialogue: 0,1: 13: 35.09,1: 13: 36.75,null,NTP,,0000,0000,0000,- Deux zéro personnes \N- Il y en a beaucoup là-bas. Dialogue: 0,1: 13: 36.76,1: 13: 38.59,null,NTP,,0000,0000,0000, Vingt, vingt personnes. Dialogue: 0,1: 13: 38.60,1: 13: 52.27,null,NTP,,0000,0000,0000, Da da da da da da dadada ... Dialogue: 0,1: 13: 52.28,1: 13: 53.69,null,NTP,,0000,0000,0000, Attends une minute. Dialogue: 0,1: 13: 53.70,1: 13: 54.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi ? Dialogue: 0,1: 13: 54.45,1: 13: 56.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Attendez. Dialogue: 0,1: 13: 56.53,1: 13: 57.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Donne-moi ta main. Dialogue: 0,1: 13: 57.78,1: 13: 59.69,null,NTP,,0000,0000,0000, Laisse moi voir ta main. Dialogue: 0,1: 14: 00.70,1: 14: 02.86,null,NTP,,0000,0000,0000, Ça va piquer, tiens-le ! Dialogue: 0,1: 14: 05.96,1: 14: 06.79,null,NTP,,0000,0000,0000, L'autre main. Dialogue: 0,1: 14: 06.79,1: 14: 08.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Attends. Dialogue: 0,1: 14: 12.55,1: 14: 14.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Tiens-le, tiens-le. Dialogue: 0,1:14:19.39,1:14:27.73,null,NTP,,0000,0000,0000,Da da da da da da dadada... Dialogue: 0,1: 14: 31.65,1: 14: 33.89,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh, qu'est-ce qu'ils font ? Dialogue: 0,1: 14: 33.90,1: 14: 36.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Les enfants allez sur le toit, ne restez pas là ! Dialogue: 0,1: 14: 36.74,1: 14: 38.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Fermé à clé. Dialogue: 0,1: 14: 38.16,1: 14: 40.07,null,NTP,,0000,0000,0000, La porte du toit est verrouillée. Dialogue: 0,1: 14: 40.08,1: 14: 41.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous demandons déjà de l'aide,\N mais personne ne vient. Dialogue: 0,1: 14: 41.99,1: 14: 43.40,null,NTP,,0000,0000,0000, Comment puis... Dialogue: 0,1: 14: 43.41,1: 14: 46.90,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi chaque porte sur le toit est verrouillée. Dialogue: 0,1: 14: 46.92,1: 14: 49.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi ? Pourquoi ? Dialogue: 0,1: 14: 52.50,1: 14: 54.17,null,NTP,,0000,0000,0000, Les enfants ! Dialogue: 0,1: 14: 54.17,1: 14: 55.25,null,NTP,,0000,0000,0000, Là bas ! Dialogue: 0,1: 14: 55.26,1: 14: 58.00,null,NTP,,0000,0000,0000, Il y a une échelle au-dessus du panneau ! Dialogue: 0,1: 14: 58.01,1: 15: 00.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne fais pas comme ça, va-t'en. Dialogue: 0,1: 15: 00.51,1: 15: 03.17,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît! Je vous en prie! Dialogue: 0,1: 15: 03.18,1: 15: 04.76,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît aller à cet endroit, juste cette fois. Dialogue: 0,1: 15: 04.77,1: 15: 06.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Ah vraiment.... Dialogue: 0,1: 15: 06.52,1: 15: 10.01,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon fils est dedans. Dialogue: 0,1: 15: 10.02,1: 15: 11.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Juste une fois. Dialogue: 0,1: 15: 11.52,1: 15: 14.11,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît aidez-moi, juste une fois. Dialogue: 0,1: 15: 14.11,1: 15: 15.77,null,NTP,,0000,0000,0000, Où est cet endroit ? Dialogue: 0,1: 15: 15.78,1: 15: 18.19,null,NTP,,0000,0000,0000, Lentement. Dialogue: 0,1: 15: 18.20,1: 15: 21.28,null,NTP,,0000,0000,0000,- Lentement.\N- Bien... Dialogue: 0,1: 15: 22.62,1: 15: 24.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh, il l'a fait. Dialogue: 0,1: 15: 27.46,1: 15: 28.11,null,NTP,,0000,0000,0000, Tirez ! Dialogue: 0,1: 15: 28.12,1: 15: 30.11,null,NTP,,0000,0000,0000, Tirez la corde ! Dialogue: 0,1: 15: 30.13,1: 15: 31.54,null,NTP,,0000,0000,0000, Tirez la corde rapidement ! Dialogue: 0,1: 15: 31.54,1: 15: 33.20,null,NTP,,0000,0000,0000, Montez ! Dialogue: 0,1: 15: 33.21,1: 15: 35.29,null,NTP,,0000,0000,0000, Continuez à tirer ! Dialogue: 0,1: 15: 39.47,1: 15: 41.05,null,NTP,,0000,0000,0000, Hélicoptère. Dialogue: 0,1: 15: 43.31,1: 15: 45.30,null,NTP,,0000,0000,0000, Par ici ! Dialogue: 0,1: 15: 45.31,1: 15: 46.55,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous sommes là ! Dialogue: 0,1: 15: 46.56,1: 15: 48.47,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils viennent pour nous ! Dialogue: 0,1: 15: 48.48,1: 15: 49.73,null,NTP,,0000,0000,0000, Hé, par ici ! Dialogue: 0,1: 15: 49.73,1: 15: 51.22,null,NTP,,0000,0000,0000, Par ici ! Dialogue: 0,1: 15: 51.23,1: 15: 54.47,null,NTP,,0000,0000,0000, Regardez par ici ! Dialogue: 0,1: 15: 54.48,1: 15: 57.06,null,NTP,,0000,0000,0000,Aidez nous ! Dialogue: 0,1: 15: 57.07,1: 15: 59.81,null,NTP,,0000,0000,0000, Hélicoptère n•5 est juste au-dessus du carrefour. Dialogue: 0,1: 15: 59.82,1: 16: 02.23,null,NTP,,0000,0000,0000, À onze heures, il y a environ vingt personnes. Dialogue: 0,1: 16: 02.24,1: 16: 04.40,null,NTP,,0000,0000,0000, Descendez lentement. Dialogue: 0,1: 16: 04.41,1: 16: 06.90,null,NTP,,0000,0000,0000, Veuillez confirmer. Dialogue: 0,1: 16: 06.91,1: 16: 08.49,null,NTP,,0000,0000,0000,Oh, ils arrivent ! Dialogue: 0,1: 16: 08.50,1: 16: 09.41,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 16: 09.41,1: 16: 11.33,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils nous voient. Dialogue: 0,1: 16: 11.33,1: 16: 13.67,null,NTP,,0000,0000,0000, Regardes ! Ils arrivent ! Dialogue: 0,1: 16: 13.67,1: 16: 16.00,null,NTP,,0000,0000,0000, Ici ! Dialogue: 0,1: 16: 18.92,1: 16: 20.84,null,NTP,,0000,0000,0000, Enfin, nous sommes en sauvés ! Dialogue: 0,1: 16: 20.84,1: 16: 23.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Et eux ? Dialogue: 0,1: 16: 51.71,1: 16: 54.29,null,NTP,,0000,0000,0000, Là bas ! Dialogue: 0,1:16:54.29,1:16:56.45,null,NTP,,0000,0000,0000,Par ici Dialogue: 0,1: 16: 56.46,1: 16: 58.62,null,NTP,,0000,0000,0000,Ne venez pas là ! Ici ! Dialogue: 0,1: 16: 58.63,1: 16: 59.79,null,NTP,,0000,0000,0000, Là bas ! Dialogue: 0,1: 16: 59.80,1: 17: 02.13,null,NTP,,0000,0000,0000, Il y a beaucoup d'étudiants là-bas. Dialogue: 0,1: 17: 02.13,1: 17: 05.63,null,NTP,,0000,0000,0000, Plus le temps, n'allez pas ici ! Dialogue: 0,1: 17: 05.64,1: 17: 07.22,null,NTP,,0000,0000,0000, Regarde là-bas ! Dialogue: 0,1: 17: 07.22,1: 17: 08.30,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne va pas là ! Dialogue: 0,1: 17: 08.31,1: 17: 10.30,null,NTP,,0000,0000,0000, - Par ici, regarde ! \N - Viens ici Yongnam. Dialogue: 0,1: 17: 16.98,1: 17: 18.89,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'est-ce que c'est ? Dialogue: 0,1: 17: 18.90,1: 17: 20.98,null,NTP,,0000,0000,0000,Que font-ils ? Dialogue: 0,1: 17: 21.90,1: 17: 24.65,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh, c'est une flèche! Dialogue: 0,1: 17: 45.34,1: 17: 47.17,null,NTP,,0000,0000,0000,Par ici ! Dialogue: 0,1: 18: 05.78,1: 18: 07.11,null,NTP,,0000,0000,0000, Ça va. Dialogue: 0,1: 18: 07.12,1: 18: 09.86,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils doivent avoir le temps de nous sauver aussi, Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 18: 14.46,1: 18: 16.29,null,NTP,,0000,0000,0000, Urgence ! Urgence ! Dialogue: 0,1: 18: 16.29,1: 18: 19.28,null,NTP,,0000,0000,0000, Explosion ! Explosion secondaire. Dialogue: 0,1: 18: 21.80,1: 18: 23.54,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh, le gaz se répand. Dialogue: 0,1: 18: 23.55,1: 18: 25.38,null,NTP,,0000,0000,0000, Le gaz se répand ... Dialogue: 0,1: 18: 25.38,1: 18: 26.88,null,NTP,,0000,0000,0000, par ici. Dialogue: 0,1: 18: 26.89,1: 18: 29.30,null,NTP,,0000,0000,0000, Allons à la tour de cette grue ! Dialogue: 0,1: 18: 29.30,1: 18: 31.64,null,NTP,,0000,0000,0000, Allons y Yongnam. Dialogue: 0,1: 18: 31.64,1: 18: 33.63,null,NTP,,0000,0000,0000, Viens ! Dialogue: 0,1: 18: 42.65,1: 18: 44.81,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam, par là. Dialogue: 0,1: 19: 05.17,1: 19: 07.92,null,NTP,,0000,0000,0000, Allons y Ui-Joo ! Dialogue: 0,1: 19: 10.85,1: 19: 13.10,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh ! Stop ! Dialogue: 0,1: 19: 15.68,1: 19: 18.27,null,NTP,,0000,0000,0000,Par là-bas ! Dialogue: 0,1: 19: 20.11,1: 19: 21.52,null,NTP,,0000,0000,0000,Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 19: 21.52,1: 19: 23.61,null,NTP,,0000,0000,0000, Ça ça. Dialogue: 0,1: 19: 23.61,1: 19: 26.19,null,NTP,,0000,0000,0000, 1..2..3 .. Dialogue: 0,1: 19: 38.21,1: 19: 39.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh! Par ici ! Dialogue: 0,1: 19: 39.46,1: 19: 40.79,null,NTP,,0000,0000,0000, Par ici ! Dialogue: 0,1: 19: 40.79,1: 19: 42.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Par ici ! Dialogue: 0,1: 19: 42.54,1: 19: 44.13,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon fils. Dialogue: 0,1: 19: 44.13,1: 19: 46.37,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est mon fils. Dialogue: 0,1: 19: 47.30,1: 19: 49.04,null,NTP,,0000,0000,0000, Les renforts arrivent Dialogue: 0,1: 19: 49.05,1: 19: 50.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey ! Dialogue: 0,1: 19: 50.97,1: 19: 53.21,null,NTP,,0000,0000,0000, Que faites-vous là-bas ? Sortez ! Dialogue: 0,1: 19: 54.31,1: 19: 55.97,null,NTP,,0000,0000,0000, Par ici ! Dialogue: 0,1: 19: 55.97,1: 19: 58.31,null,NTP,,0000,0000,0000, Aidez nous ! Dialogue: 0,1: 19: 58.31,1: 19: 59.22,null,NTP,,0000,0000,0000,Par ici ! Dialogue: 0,1: 19: 59.23,1: 20: 00.39,null,NTP,,0000,0000,0000,Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 20: 00.40,1: 20: 03.39,null,NTP,,0000,0000,0000, Montons en premier. Dialogue: 0,1: 20: 14.58,1: 20: 16.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Regardez ! Il y a des gens là-bas ! Dialogue: 0,1: 20: 16.83,1: 20: 17.99,null,NTP,,0000,0000,0000, Les gens ... Les gens ... Dialogue: 0,1: 20: 18.00,1: 20: 19.08,null,NTP,,0000,0000,0000,- Les gens \N- Il n'y a pas.... Dialogue: 0,1: 20: 19.08,1: 20: 21.07,null,NTP,,0000,0000,0000, OH! Il y a des gens ! Dialogue: 0,1: 20: 21.08,1: 20: 22.66,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est mon fils. Dialogue: 0,1: 20: 22.67,1: 20: 24.66,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît le sauver ! Vite ! Dialogue: 0,1: 20: 24.67,1: 20: 26.91,null,NTP,,0000,0000,0000,J'ai envoyé le lien, vous pouvez le vérifier. Dialogue: 0,1: 20: 26.92,1: 20: 28.50,null,NTP,,0000,0000,0000, Cela fonctionne ... nous pouvons voir la vidéo. Dialogue: 0,1: 20: 28.51,1: 20: 30.59,null,NTP,,0000,0000,0000, Deux personnes, il y en a deux. Dialogue: 0,1: 20: 31.43,1: 20: 33.84,null,NTP,,0000,0000,0000, Le prix est ce que nous avons convenu auparavant. Dialogue: 0,1: 20: 33.85,1: 20: 37.18,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous recevons cela comme un pourboire, non ? Dialogue: 0,1: 20: 37.18,1: 20: 38.51,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous venons de recevoir une information. Dialogue: 0,1: 20: 38.52,1: 20: 43.01,null,NTP,,0000,0000,0000, Dans l'emplacement de la terreur gazeuse, la nouvelle ville de l'avenir international, Dialogue: 0,1: 20: 43.02,1: 20: 46.01,null,NTP,,0000,0000,0000, Il y a deux victimes, dont l'identité est inconnue, capturées par une caméra. Dialogue: 0,1: 20: 46.02,1: 20: 49.44,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous allons maintenant nous connecter à notre source. Dialogue: 0,1: 20: 49.44,1: 20: 52.03,null,NTP,,0000,0000,0000, Ceci est un enregistrement en direct Dialogue: 0,1: 20: 52.03,1: 20: 54.44,null,NTP,,0000,0000,0000, Comme tout le monde peut voir... Dialogue: 0,1: 20: 54.45,1: 20: 55.61,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est l'oncle ! Dialogue: 0,1: 20: 55.62,1: 20: 56.61,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils courent sur le toit ... Dialogue: 0,1: 20: 56.62,1: 20: 59.20,null,NTP,,0000,0000,0000, Oncle Yongnam et la grande soeur de cet endroit. Dialogue: 0,1: 21: 37.16,1: 21: 39.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh, qu'est-ce qui ne va pas ? Dialogue: 0,1: 21: 47.50,1: 21: 49.74,null,NTP,,0000,0000,0000, De ce côté, dépêches-toi ! Dialogue: 0,1: 21: 58.68,1: 22: 00.42,null,NTP,,0000,0000,0000, Allez Ui-Joo ! Dialogue: 0,1: 22: 08.94,1: 22: 10.43,null,NTP,,0000,0000,0000, Où est Yongnam ? Dialogue: 0,1: 22: 10.44,1: 22: 11.43,null,NTP,,0000,0000,0000, Là ! Dialogue: 0,1: 22: 11.44,1: 22: 13.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Cette... Dialogue: 0,1: 22: 13.53,1: 22: 14.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,1: 22: 14.53,1: 22: 17.19,null,NTP,,0000,0000,0000,- Continues ! \N- Yongnam. Dialogue: 0,1: 22: 17.20,1: 22: 19.78,null,NTP,,0000,0000,0000, Regarde ça. Dialogue: 0,1: 22: 19.78,1: 22: 20.77,null,NTP,,0000,0000,0000, Hé, regarde ça ... Dialogue: 0,1: 22: 19.78,1: 22: 20.77,null,NTP,,0000,0000,0000,Hey, Regardez ça... Dialogue: 0,1: 22: 20.79,1: 22: 21.44,null,NTP,,0000,0000,0000, Quoi ? Dialogue: 0,1: 22: 20.79,1: 22: 21.44,null,NTP,,0000,0000,0000,Quoi ? Dialogue: 0,1: 22: 21.45,1: 22: 22.61,null,NTP,,0000,0000,0000,Ca.... regarde Dialogue: 0,1: 22: 22.62,1: 22: 23.37,null,NTP,,0000,0000,0000,Quoi ? Dialogue: 0,1: 22: 23.37,1: 22: 25.61,null,NTP,,0000,0000,0000,Ah ~ Alors ils iront à la tour de la grue ... Dialogue: 0,1: 22: 25.62,1: 22: 26.95,null,NTP,,0000,0000,0000,parce qu'ils doivent aller dans un endroit plus élevé. Dialogue: 0,1: 22: 26.96,1: 22: 28.62,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi personne ne peut les aider? Dialogue: 0,1: 22: 28.63,1: 22: 30.46,null,NTP,,0000,0000,0000,Comment cela peut-il arriver ... Dialogue: 0,1: 22: 30.46,1: 22: 32.04,null,NTP,,0000,0000,0000,Tout le monde a vraiment besoin d'aide. Dialogue: 0,1: 22: 32.05,1: 22: 33.88,null,NTP,,0000,0000,0000,Ils doivent envoyer un hélicoptère pour les aider. Dialogue: 0,1: 22: 33.88,1: 22: 35.79,null,NTP,,0000,0000,0000,En fait, où sont-ils en ce moment ? Dialogue: 0,1: 22: 38.64,1: 22: 42.05,null,NTP,,0000,0000,0000,Cette vidéo montre deux personnes.. Dialogue: 0,1: 22: 42.06,1: 22: 44.05,null,NTP,,0000,0000,0000, qui essaient d'éviter le gaz attenant. Dialogue: 0,1: 22: 47.48,1: 22: 48.39,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam. Dialogue: 0,1: 22: 48.40,1: 22: 51.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous devons juste aller tout droit. Dialogue: 0,1: 23: 04.25,1: 23: 06.33,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 23: 07.50,1: 23: 10.41,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,1:23:10.84,1:23:12.00,null,NTP,,0000,0000,0000,Yongnam. Dialogue: 0,1:23:12.00,1:23:12.91,null,NTP,,0000,0000,0000,Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 23: 12.92,1: 23: 15.08,null,NTP,,0000,0000,0000, Dans cette situation dangereuse ... Dialogue: 0,1: 23: 15.09,1: 23: 17.34,null,NTP,,0000,0000,0000, ils se tiennent la main. Dialogue: 0,1: 23: 53.96,1: 23: 56.70,null,NTP,,0000,0000,0000, On y est presque. Dialogue: 0,1: 24: 06.06,1: 24: 07.22,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 24: 07.23,1: 24: 09.14,null,NTP,,0000,0000,0000, Tiens ma main. Dialogue: 0,1: 24: 51.77,1: 24: 54.10,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est très loin. Dialogue: 0,1: 25: 05.70,1: 25: 08.03,null,NTP,,0000,0000,0000, De ce côté, Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 25: 23.55,1: 25: 26.90,null,NTP,,0000,0000,0000, Que faites-vous ? Dialogue: 0,1: 25: 34.90,1: 25: 36.81,null,NTP,,0000,0000,0000, Allez plus près d'eux ! Dialogue: 0,1: 25: 36.81,1: 25: 39.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi filmes-tu cela ? Dialogue: 0,1: 25: 39.15,1: 25: 40.89,null,NTP,,0000,0000,0000, La batterie est morte ! Dialogue: 0,1: 25: 45.99,1: 25: 48.73,null,NTP,,0000,0000,0000, -Que se passe-t-il? -Il y a un problème technique. Dialogue: 0,1: 25: 48.74,1: 25: 52.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous vous demandons votre compréhension. Dialogue: 0,1: 25: 56.58,1: 25: 58.42,null,NTP,,0000,0000,0000,Tu ne peux pas rester ici.\NS'il vous plaît reviens en arrière. Dialogue: 0,1: 25: 58.42,1: 26: 01.33,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît, attendez. Dialogue: 0,1: 26: 01.84,1: 26: 04.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Ceci ... encore une fois. Dialogue: 0,1: 26: 04.59,1: 26: 06.58,null,NTP,,0000,0000,0000, Encore une fois. Dialogue: 0,1: 26: 52.72,1: 26: 56.22,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils ont dit que tout irait bien. Dialogue: 0,1: 26: 56.73,1: 27: 00.72,null,NTP,,0000,0000,0000,Qu'est-ce que c'est ? \NIls ont dit que tout irait bien. Dialogue: 0,1: 27: 04.74,1: 27: 07.48,null,NTP,,0000,0000,0000, Maman... papa... Dialogue: 0,1: 27: 04.74,1: 27: 07.48,null,NTP,,0000,0000,0000,Maman... Papa... Dialogue: 0,1: 27: 07.49,1: 27: 10.73,null,NTP,,0000,0000,0000, Que devrais-je faire ? Dialogue: 0,1: 27: 07.49,1: 27: 10.73,null,NTP,,0000,0000,0000,Que devrais-je faire ? Dialogue: 0,1: 27: 10.74,1: 27: 14.98,null,NTP,,0000,0000,0000, Désolé, vous devez suivre quelqu'un comme moi. Dialogue: 0,1: 27: 16.50,1: 27: 19.24,null,NTP,,0000,0000,0000, Désolé, tout est de ma faute. Dialogue: 0,1: 27: 19.25,1: 27: 22.91,null,NTP,,0000,0000,0000, Ma soeur m'a dit de ne pas aller ici, parce que c'est trop loin. Dialogue: 0,1: 27: 22.92,1: 27: 26.41,null,NTP,,0000,0000,0000, Mais j ... insiste pour aller ici. Dialogue: 0,1: 27: 27.84,1: 27: 29.33,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis désolé Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 27: 29.34,1: 27: 31.60,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis vraiment désolé. Dialogue: 0,1: 27: 37.02,1: 27: 39.93,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai tout essayé. Dialogue: 0,1: 27: 41.61,1: 27: 44.60,null,NTP,,0000,0000,0000, Mais j'ai toujours échoué. Dialogue: 0,1: 27: 44.61,1: 27: 48.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Je veux paraître bien devant vous. Dialogue: 0,1: 27: 48.53,1: 27: 50.94,null,NTP,,0000,0000,0000, Quel est le problème avec ce monde ? Dialogue: 0,1: 27: 50.95,1: 27: 54.03,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi toujours moi... Dialogue: 0,1: 27: 54.79,1: 27: 57.70,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis désolé Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 28: 00.21,1: 28: 02.70,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis désolé. Dialogue: 0,1: 28: 08.13,1: 28: 09.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Pardon. Dialogue: 0,1: 29: 58.24,1: 30: 00.40,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce qui ne va pas? Dialogue: 0,1: 30: 01.33,1: 30: 02.91,null,NTP,,0000,0000,0000,- Yongnam, c'est Yongnam. \N- Mon Oncle. Dialogue: 0,1: 30: 02.91,1: 30: 04.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Où ? Dialogue: 0,1: 30: 04.83,1: 30: 06.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,1: 30: 32.53,1: 30: 34.86,null,NTP,,0000,0000,0000, Frère ! Dialogue: 0,1: 30: 34.86,1: 30: 37.02,null,NTP,,0000,0000,0000, Regardez ! Dialogue: 0,1: 31: 16.32,1: 31: 18.98,null,NTP,,0000,0000,0000, Allons au sommet! Dialogue: 0,1: 31: 20.24,1: 31: 21.73,null,NTP,,0000,0000,0000, Allons au sommet! Dialogue: 0,1: 31: 21.74,1: 31: 23.65,null,NTP,,0000,0000,0000, Jusqu'au sommet. Dialogue: 0,1: 31: 28.25,1: 31: 31.49,null,NTP,,0000,0000,0000, 1... 2 ... 3 ... Dialogue: 0,1: 31: 40.59,1: 31: 42.85,null,NTP,,0000,0000,0000, Qu'est-ce qui ne va pas ? Dialogue: 0,1: 31: 57.19,1: 31: 59.53,null,NTP,,0000,0000,0000, Attends Dialogue: 0,1: 32: 08.71,1: 32: 10.95,null,NTP,,0000,0000,0000, Lee Yongnam, tiens bien ! Dialogue: 0,1: 32: 23.72,1: 32: 26.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ! Dialogue: 0,1: 32: 56.50,1: 32: 58.76,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne sois pas comme ça. Dialogue: 0,1: 32: 58.76,1: 33: 00.75,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam. Dialogue: 0,1: 33: 12.85,1: 33: 15.27,null,NTP,,0000,0000,0000,Équipe d'évacuation,\NVeuillez confirmer l'emplacement des victimes. Dialogue: 0,1: 33: 15.27,1: 33: 17.26,null,NTP,,0000,0000,0000, Veuillez confirmer. Dialogue: 0,1: 33: 22.11,1: 33: 25.02,null,NTP,,0000,0000,0000, Impossible à confirmer, impossible à confirmer. Dialogue: 0,1: 33: 25.03,1: 33: 28.52,null,NTP,,0000,0000,0000, La visibilité est faible en raison du gaz. Dialogue: 0,1: 33: 39.30,1: 33: 42.04,null,NTP,,0000,0000,0000, Changeons de route. Dialogue: 0,1: 33: 48.22,1: 33: 49.63,null,NTP,,0000,0000,0000, Attends ! Dialogue: 0,1: 33: 49.64,1: 33: 52.63,null,NTP,,0000,0000,0000,On les a trouvés! Sur le côté gauche de la tour de la grue. Dialogue: 0,1: 33: 58.23,1: 34: 00.89,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît regardez-nous! Dialogue: 0,1: 34: 00.90,1: 34: 03.81,null,NTP,,0000,0000,0000, Par ici ! Dialogue: 0,1: 34: 03.82,1: 34: 04.73,null,NTP,,0000,0000,0000, Nous sommes là! Dialogue: 0,1: 34: 04.74,1: 34: 06.73,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît prenez-nous! Dialogue: 0,1: 34: 06.74,1: 34: 09.65,null,NTP,,0000,0000,0000, S'il vous plaît prenez-nous! Dialogue: 0,1: 34: 09.66,1: 34: 11.65,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey! Dialogue: 0,1: 34: 13.50,1: 34: 15.66,null,NTP,,0000,0000,0000, Dépêchez-vous ! Dialogue: 0,1: 34: 44.78,1: 34: 48.02,null,NTP,,0000,0000,0000, Allez Yongnam, tu y es presque. Dialogue: 0,1: 35: 24.99,1: 35: 27.07,null,NTP,,0000,0000,0000, Yong-Hyun, Yongnam est en chemin. Dialogue: 0,1: 35: 27.07,1: 35: 29.81,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam arrive. Dialogue: 0,1: 35: 58.69,1: 36: 00.85,null,NTP,,0000,0000,0000, Oncle ! Oncle Yongnam ! Dialogue: 0,1: 36: 00.85,1: 36: 02.85,null,NTP,,0000,0000,0000,Jiho ! Dialogue: 0,1: 36: 12.28,1: 36: 13.86,null,NTP,,0000,0000,0000,Ta mère ? Elle va bien ? Dialogue: 0,1: 36: 13.87,1: 36: 16.36,null,NTP,,0000,0000,0000, Elle ira bien. Dialogue: 0,1: 36: 16.37,1: 36: 18.61,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon Oncle... Dialogue: 0,1: 36: 21.38,1: 36: 23.79,null,NTP,,0000,0000,0000, Hey, imbécile ! Dialogue: 0,1: 36: 26.13,1: 36: 28.46,null,NTP,,0000,0000,0000, Yongnam ! Tu es stupide ... Dialogue: 0,1: 36: 28.47,1: 36: 30.46,null,NTP,,0000,0000,0000, Toi… Dialogue: 0,1: 36: 33.14,1: 36: 35.80,null,NTP,,0000,0000,0000, Merci Dialogue: 0,1: 36: 35.81,1: 36: 37.97,null,NTP,,0000,0000,0000, Merci. Dialogue: 0,1: 36: 37.98,1: 36: 40.06,null,NTP,,0000,0000,0000, Merci ! Dialogue: 0,1: 36: 40.06,1: 36: 42.55,null,NTP,,0000,0000,0000, Papa. Dialogue: 0,1: 36: 43.65,1: 36: 46.23,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon fils est en vie. Dialogue: 0,1: 36: 46.23,1: 36: 47.89,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon fils. Dialogue: 0,1: 36: 47.90,1: 36: 51.64,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu m'as inquièté ! Dialogue: 0,1: 36: 51.66,1: 36: 53.82,null,NTP,,0000,0000,0000, Mon fils ... mon fils! Dialogue: 0,1: 36: 53.82,1: 36: 55.74,null,NTP,,0000,0000,0000, Je suis désolé. Dialogue: 0,1: 36: 55.74,1: 36: 57.65,null,NTP,,0000,0000,0000, Maman. Dialogue: 0,1: 36: 58.75,1: 37: 00.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Maman, laisse-moi te porter. Dialogue: 0,1: 37: 00.50,1: 37: 02.16,null,NTP,,0000,0000,0000, Ce n'est pas nécessaire. Dialogue: 0,1: 37: 02.17,1: 37: 04.25,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu n'as pas besoin ... Dialogue: 0,1: 37: 04.25,1: 37: 06.08,null,NTP,,0000,0000,0000, J'ai toujours... Dialogue: 0,1: 37: 06.09,1: 37: 07.25,null,NTP,,0000,0000,0000, je voulais te faire ça. Dialogue: 0,1: 37: 07.25,1: 37: 10.67,null,NTP,,0000,0000,0000,Oh mon fils est de retour ! Mon fils est de retour. Dialogue: 0,1: 37: 18.93,1: 37: 20.76,null,NTP,,0000,0000,0000, Je vais bien. Dialogue: 0,1: 37: 20.77,1: 37: 23.35,null,NTP,,0000,0000,0000, Maman, papa, venez vite, vous me manquez Dialogue: 0,1: 37: 23.35,1: 37: 24.60,null,NTP,,0000,0000,0000, D'accord. Dialogue: 0,1: 37: 24.61,1: 37: 26.27,null,NTP,,0000,0000,0000, Ma Chérie ! Ma Chérie ! Dialogue: 0,1: 37: 26.27,1: 37: 28.43,null,NTP,,0000,0000,0000, T'es d'accord ma chérie ? Dialogue: 0,1: 37: 29.28,1: 37: 30.86,null,NTP,,0000,0000,0000,Ma Cher... Dialogue: 0,1: 37: 30.86,1: 37: 33.69,null,NTP,,0000,0000,0000, Pourquoi tu me regardes comme ça? Dialogue: 0,1: 37: 33.70,1: 37: 36.86,null,NTP,,0000,0000,0000, Médecin ! Médecin ! Dialogue: 0,1: 37: 38.04,1: 37: 41.03,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu sais, que je me suis m'inquièté pour toi. Dialogue: 0,1: 37: 44.88,1: 37: 47.79,null,NTP,,0000,0000,0000, Je t'ai dit : ne m'appelle pas Ma chérie ! Dialogue: 0,1: 37: 47.79,1: 37: 50.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Ne m'appelle pas comme ça ! Dialogue: 0,1: 37: 50.96,1: 37: 52.96,null,NTP,,0000,0000,0000, Agaçant Dialogue: 0,1: 37: 54.22,1: 37: 56.46,null,NTP,,0000,0000,0000, Je l'ai bien utilisé Dialogue: 0,1: 37: 56.47,1: 37: 57.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Merci. Dialogue: 0,1: 37: 57.72,1: 37: 59.71,null,NTP,,0000,0000,0000, Est-ce que ça va ? Dialogue: 0,1: 37: 59.72,1: 38: 01.96,null,NTP,,0000,0000,0000,- Médecin ! \N- Difficultés à respirer... Dialogue: 0,1: 38: 05.48,1: 38: 07.64,null,NTP,,0000,0000,0000, Ui-Joo. Dialogue: 0,1: 38: 09.73,1: 38: 11.39,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu as appelé tes parents? Dialogue: 0,1: 38: 11.40,1: 38: 13.31,null,NTP,,0000,0000,0000, Ils arrivent. Dialogue: 0,1: 38: 13.32,1: 38: 15.15,null,NTP,,0000,0000,0000, Dieu merci. Dialogue: 0,1: 38: 21.83,1: 38: 24.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Oh, c'est vrai! Dialogue: 0,1: 38: 24.50,1: 38: 26.91,null,NTP,,0000,0000,0000, Merci pour ça. Dialogue: 0,1: 38: 32.84,1: 38: 35.17,null,NTP,,0000,0000,0000, Tu ne le reprends pas ? Dialogue: 0,1: 38: 36.18,1: 38: 37.92,null,NTP,,0000,0000,0000, Ouais. Dialogue: 0,1:38:39.68,1:38:41.09,null,NTP,,0000,0000,0000,Pourquoi ? Dialogue: 0,1: 38: 41.10,1: 38: 42.43,null,NTP,,0000,0000,0000, C'est lourd. Dialogue: 0,1: 38: 42.43,1: 38: 43.59,null,NTP,,0000,0000,0000, Quoi ? Dialogue: 0,1: 38: 43.60,1: 38: 44.68,null,NTP,,0000,0000,0000, Rends-le moi la prochaine fois. Dialogue: 0,1: 38: 44.69,1: 38: 47.52,null,NTP,,0000,0000,0000, Je pense que je ne peux pas le porter\N parce que c'est trop lourd. Dialogue: 0,1: 38: 49.86,1: 38: 52.69,null,NTP,,0000,0000,0000, Ça ... Comment ça peut être lourd? Dialogue: 0,1: 38: 55.61,1: 38: 58.19,null,NTP,,0000,0000,0000, Je sens que c'est lourd. Dialogue: 0,1: 38: 58.20,1: 39: 00.19,null,NTP,,0000,0000,0000, Rends-le moi la prochaine fois. Dialogue: 0,1: 39: 08.71,1: 39: 11.45,null,NTP,,0000,0000,0000, Ah, c'est un peu lourd tout à coup ! Dialogue: 0,1: 39: 16.80,1: 39: 19.88,null,NTP,,0000,0000,0000, Très lourd... Dialogue: 0,1: 39: 22.81,1: 39: 25.97,null,NTP,,0000,0000,0000, Je te le rendrai la prochaine fois. Dialogue: 0,1: 39: 35.82,1: 39: 36.73,null,NTP,,0000,0000,0000,La pluie ! Dialogue: 0,1: 39: 36.74,1: 39: 39.07,null,NTP,,0000,0000,0000,La pluie ! Il pleut ! Dialogue: 0,1: 39: 44.49,1: 39: 46.49,null,NTP,,0000,0000,0000, Parce qu'une pluie est soudainement arrivée Dialogue: 0,1: 39: 46.50,1: 39: 49.49,null,NTP,,0000,0000,0000, elle diminue lentement la quantité de gaz. Dialogue: 0,1: 39: 49.50,1: 39: 53.66,null,NTP,,0000,0000,0000, Le gaz disparaît lentement. Dialogue: 0,1: 39: 54.66,1: 39: 56.66,null,NTP,,0000,0000,0000,by Dadou ^^